"بالمعلومات المقدّمة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • la información proporcionada en
        
    • la información presentada en
        
    • la información contenida en
        
    • la información suministrada en
        
    • la información que se ofrece en
        
    9. La Junta tal vez desee tomar nota de la información proporcionada en el presente documento. UN 9- لعلّ المجلس يود أن يحيط علماً بالمعلومات المقدّمة في هذه الوثيقة.
    a) Tomó nota de la información proporcionada en el documento IDB.29/8; UN (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.29/8؛
    a) Toma nota de la información proporcionada en el documento IDB.29/8-PBC.20/8; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.29/8-PBC.20/8؛
    a) Tomó nota de la información presentada en el documento GC.11/13; UN (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة GC.11/13؛
    10. Tal vez la Junta desee tomar nota de la información presentada en relación con este tema del programa, en particular en lo que atañe a la situación de la ONUDI como organismo de ejecución que aspira a financiación del FMAM. UN 10- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في إطار بند جدول الأعمال هذا، ولا سيما ما يتعلق بوضع اليونيدو باعتبارها وكالة تنفيذية لأموال مرفق البيئة العالمية.
    9. Tal vez el Comité desee tomar nota de la información contenida en el presente documento. UN 9- لعل تود اللجنة أن تحيط علما بالمعلومات المقدّمة في هذه الوثيقة.
    a) Toma nota de la información suministrada en el documento IDB.30/12-PBC.21/12 sobre las estimaciones complementarias para el bienio 2004-2005; UN " (أ) تحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.30/12-PBC.21/12 بشأن التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005؛
    a) Toma nota de la información proporcionada en el documento IDB.29/8-PBC.20/8; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.29/8-PBC.20/8؛
    a) Tomó nota de la información proporcionada en el documento IDB.30/13; UN (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.30/13؛
    a) Toma nota de la información proporcionada en el documento IDB.30/13-PBC.21/13; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.30/13-PBC.21/13؛
    a) Tomó nota de la información proporcionada en el documento IDB.33/10; UN (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.33/10؛
    a) Tomó nota de la información proporcionada en el documento IDB.33/3; UN (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.33/3؛
    a) Tomó nota de la información proporcionada en el documento IDB.33/4; UN (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.33/4؛
    a) Toma nota de la información presentada en el documento GC.12/13; UN (أ) يحيط علماً بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة GC.12/13؛
    a) Tomó nota de la información presentada en el documento GC.12/14; UN (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة GC.12/14؛
    a) Tomó nota de la información presentada en el documento GC.12/13; UN (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة GC.12/13؛
    a) Toma nota de la información presentada en el documento IDB.34/8; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.34/8؛
    a) Toma nota de la información presentada en el documento IDB.35/5-PBC.24/5; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقةIDB.35/5 - PBC.24/5 ؛
    33. La Junta tal vez desee tomar nota de la información contenida en el presente documento. UN 33- لعلّ المجلس يود أن يحيط علماً بالمعلومات المقدّمة في هذه الوثيقة.
    b) Tomó nota de la información contenida en los documentos IDB.37/10 y Add.1; UN (ب) أحاط علماً بالمعلومات المقدّمة في الوثيقتين IDB.37/10 وAdd.1؛
    c) Tomó nota asimismo de la información suministrada en los documentos IDB.30/12-PBC.21/12 y Add.1; UN (ج) أحاطت علما أيضا بالمعلومات المقدّمة في الوثيقتين IDB.30/12-PBC.21/12 و Add.1؛
    45. La Conferencia tal vez desee tomar nota de la información que se ofrece en el presente documento. UN 45- ربما يود المؤتمر أن يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في هذه الوثيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more