"بالمعنى المقصود في النظام الأساسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el sentido del Estatuto
        
    La jubilación con arreglo al artículo 28 de los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal no se considerará rescisión del nombramiento en el sentido del Estatuto y del Reglamento del Personal. UN لا يعتبر التقاعد في إطار المادة 28 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة إنهاء للخدمة بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين.
    a) Se entenderá por " renuncia " , en el sentido del Estatuto del Personal, la separación del servicio por iniciativa del funcionario. UN الاستقالة (أ) الاستقالة بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين هي انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف.
    a) Se entenderá por " renuncia " en el sentido del Estatuto del Personal la separación del servicio por iniciativa del funcionario. UN الاستقالة )أ( الاستقالة، بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين، هي انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف.
    a) Se entenderá por " renuncia " , en el sentido del Estatuto del Personal, la separación del servicio por iniciativa del funcionario. UN الاستقالة (أ) الاستقالة بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين هي انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف.
    a) Se entenderá por " renuncia " , en el sentido del Estatuto del Personal, la separación del servicio por iniciativa del funcionario. UN الاستقالة (أ) الاستقالة بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين هي انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف.
    a) Se entenderá por " renuncia " , en el sentido del Estatuto del Personal, la separación del servicio por iniciativa del funcionario. UN الاستقالة (أ) الاستقالة بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين هي انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف.
    a) Se entenderá por " renuncia " , en el sentido del Estatuto del Personal, la separación del servicio por iniciativa del funcionario. UN الاستقالة (أ) الاستقالة بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين هي انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف.
    a) Se entenderá por " renuncia " , en el sentido del Estatuto del Personal, la separación del servicio por iniciativa del funcionario. UN الاستقالة (أ) الاستقالة بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين هي انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف.
    a) Se entenderá por " renuncia " , en el sentido del Estatuto del Personal, la separación del servicio por iniciativa del funcionario. UN الاستقالة (أ) الاستقالة بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين هي انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف.
    a) Se entiende por " renuncia " , en el sentido del Estatuto y el Reglamento del Personal, la separación del servicio a iniciativa del funcionario. UN (أ) الاستقالة، بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين، هي انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف؛
    a) Se entiende por " renuncia " , en el sentido del Estatuto y el Reglamento del Personal, la separación del servicio a iniciativa del funcionario. UN (أ) الاستقالة، بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين، هي انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف؛
    a) Se entiende por " renuncia " , en el sentido del Estatuto y el Reglamento del Personal, la separación del servicio a iniciativa del funcionario. UN (أ) الاستقالة، بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين، هي انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف؛
    a) Se entiende por " renuncia " , en el sentido del Estatuto y el Reglamento del Personal, la separación del servicio a iniciativa del funcionario. UN (أ) الاستقالة، بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين، هي انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف.
    b) La separación del servicio al expirar un nombramiento de esta clase no se considerará rescisión del nombramiento en el sentido del Estatuto y del Reglamento del Personal. UN (ب) لا يعتبر انتهاء الخدمة نتيجة لانتهاء مدة التعيين من هذا النوع إنهاء للخدمة بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين.
    a) Por " rescisión del nombramiento " , en el sentido del Estatuto, se entenderá toda separación del servicio por iniciativa del Secretario General que no se deba a destitución sumaria por falta grave de conducta. UN إنهاء الخدمة (أ) إنهاء الخدمة بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين هو انتهاء للخدمة بمبادرة من الأمين العام، بخلاف الفصل دون سابق إنذار بسبب إساءة السلوك على نحو جسيم.
    b) La separación del servicio al expirar un nombramiento de esa clase no se considerará rescisión del nombramiento en el sentido del Estatuto y el Reglamento del Personal. UN (ب) لا يعتبر انتهاء الخدمة نتيجة لانتهاء مدة التعيين من هذا النوع إنهاء للخدمة بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين.
    a) Por " rescisión del nombramiento " , en el sentido del Estatuto del Personal, se entenderá toda separación del servicio por iniciativa del Secretario General que no se deba a destitución sumaria por falta grave de conducta. UN إنهاء الخدمة (أ) إنهاء الخدمة بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين هو انتهاء للخدمة بمبادرة من الأمين العام، بخلاف الفصل دون سابق إنذار بسبب إساءة السلوك على نحو جسيم.
    b) La separación del servicio al expirar un nombramiento de esa clase no se considerará rescisión del nombramiento en el sentido del Estatuto y el Reglamento del Personal. UN (ب) لا يعتبر انتهاء الخدمة نتيجة لانتهاء مدة التعيين من هذا النوع إنهاء للخدمة بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين.
    a) Por " rescisión del nombramiento " , en el sentido del Estatuto del Personal, se entenderá toda separación del servicio por iniciativa del Secretario General que no se deba a destitución sumaria por falta grave de conducta. UN إنهاء الخدمة (أ) إنهاء الخدمة بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين هو انتهاء للخدمة بمبادرة من الأمين العام، بخلاف الفصل دون سابق إنذار بسبب إساءة السلوك على نحو جسيم.
    b) La separación del servicio al expirar un nombramiento de esa clase no se considerará rescisión del nombramiento en el sentido del Estatuto y el Reglamento del Personal. UN (ب) لا يعتبر انتهاء الخدمة نتيجة لانتهاء مدة التعيين من هذا النوع إنهاء للخدمة بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more