88. Con respecto a los estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores, se formulan las recomendaciones siguientes: | UN | فيما يتعلق بالمنشطات الأمفيتامينية وسلائفها, تُقدَم التوصيات التالية: |
Además, los estimulantes de tipo anfetamínico, procedentes de Asia y Nigeria, también son objeto de tráfico y consumo generalizados en Benin. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجري في بنن على نطاق واسع الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية وتعاطيها، ويكون مصدرها آسيا ونيجيريا. |
Se expresó apoyo a la labor relacionada con los estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores. | UN | 294 - وأعرب عن التأييد للأعمال المتصلة بالمنشطات الأمفيتامينية ومركباتها الأولية. |
En esta última región parece haberse estabilizado el tráfico de estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | ويبدو أن الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية قد استقر مستواه. |
El tráfico de estimulantes de tipo anfetamínico creció un 36% en 2003. | UN | وارتفع معدل الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية بنسبة 36 في المائة في عام 2003. الصفحة |
Un enfoque regional normalizado y de ámbito mundial de la reunión de datos contribuiría a comprenderlos mejor y mejoraría la calidad de la información sobre los ETA. | UN | ومن شأن اتباع نهج إقليمي موحد عالميا في جمع البيانات أن يساعد على فهم البيانات بصورة أفضل وتحسين نوعية المعلومات المتعلقة بالمنشطات الأمفيتامينية. |
Se expresó apoyo a la labor relativa a los estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores. | UN | 294 - وأعرب عن التأييد للأعمال المتصلة بالمنشطات الأمفيتامينية ومركباتها الأولية. |
36. Varios representantes se refirieron especialmente a los estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores. | UN | 36- وأبدى شتى الممثلين اهتماما خاصا بالمنشطات الأمفيتامينية وسلائفها. |
36. Varios representantes se refirieron especialmente a los estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores. | UN | 36- وأبدى شتى الممثلين اهتماما خاصا بالمنشطات الأمفيتامينية وسلائفها. |
Recomendaciones sobre los estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores | UN | هاء- التوصيات المتعلقة بالمنشطات الأمفيتامينية وسلائفها |
F. Recomendaciones sobre los estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores | UN | واو- التوصيات المتعلقة بالمنشطات الأمفيتامينية وسلائفها |
No obstante, en algunos países los tratados de fiscalización internacional de drogas sólo se habían aplicado parcialmente, y se estaba modificando la legislación nacional o se estaban adoptando nuevas reglamentaciones para aplicar las disposiciones de los tratados relativas a los estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | بيد أنه أفيد بأن معاهدات مكافحة المخدرات الدولية لم تكن منفذة الا جزئيا في بعض البلدان، وبأنه يجرى تعديل التشريعات الوطنية أو بأنه يجرى اعتماد لوائح جديدة من أجل تنفيذ أحكام المعاهدات ذات الصلة بالمنشطات الأمفيتامينية. |
En el plan de acción aprobado por el Congreso, los Gobiernos de los Estados miembros de ASEAN y China siguieron el ejemplo establecido por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones, y se fijaron objetivos y plazos claros, conviniendo en intensificar sus esfuerzos coordinados en diferentes esferas de actividad relacionadas con los estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | وفي خطة العمل التي اعتمدها هذا المؤتمر، سارت حكومات الدول الأعضاء في الآسيان والصين على نهج الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، اذ وضعت لنفسها أهدافا واضحة ومواعيد محددة، واتفقت على تعزيز جهودها المنسقة في مختلف مجالات النشاط المتصلة بالمنشطات الأمفيتامينية. |
En el plan de acción que hizo suyo el Congreso internacional, los gobiernos de los Estados miembros de la ASEAN y de China establecieron objetivos y plazos claros, y convinieron en intensificar sus esfuerzos coordinados en relación con los estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | وفي خطة العمل التي اعتمدها هذا المؤتمر، وضعت حكومات الدول الأعضاء في الرابطة والصين لنفسها أهدافا واضحة ومواعيد محددة، واتفقت على تعزيز جهودها المنسقة في مختلف مجالات النشاط المتصلة بالمنشطات الأمفيتامينية. |
58. Varios oradores señalaron que el tráfico de estimulantes de tipo anfetamínico había crecido rápidamente en Asia oriental y sudoriental. | UN | 58- ولاحظ عدة متحدثين أن حجم الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية كان متزايدا بسرعة في منطقة شرق وجنوب شرق آسيا. |
32. Es necesaria mayor firmeza en las leyes y los servicios de represión antidroga para combatir el tráfico de estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | 32- وتقتضي الحاجة تعزيز القوانين والجهود المبذولة لانفاذها من أجل التصدي للاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية. |
2. Tendencias del tráfico y de las incautaciones de estimulantes de tipo anfetamínico | UN | 2- اتجاهات الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية وصنعها بصورة غير مشروعة |
Los organismos deben intercambiar información detallada sobre el modus operandi, las tendencias y las rutas del tráfico de estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | وينبغي للأجهزة أن تعنى بالتشارك في المعلومات التفصيلة عن أساليب العمل والاتجاهات والدروب المتبعة في الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية. |
2. Tendencias del tráfico y las incautaciones de estimulantes de tipo anfetamínico | UN | 2- اتجاهات الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية ومضبوطاتها |
En 2002 comenzó un proyecto de la ONUDD para mejorar los sistemas de datos e información en relación con los ETA, que abarcaba países de Asia oriental y el Pacífico, a fin de prestar asistencia a los Estados en el desarrollo de su capacidad de vigilancia del uso indebido de drogas. | UN | وثمة مشروع للمكتب يستهدف " تحسين نظم البيانات والمعلومات المتعلقة بالمنشطات الأمفيتامينية " استُهل في عام 2002، يشمل بلدانا في شرق آسيا والمحيط الهادئ ويساعد الدول في تطوير قدرتها على مراقبة تعاطي العقاقير. |
Tomando nota con reconocimiento de los resultados del foro de expertos sobre estimulantes anfetamínicos celebrado en Viena del 12 al 16 de febrero de 1996, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير نتائج ملتقى الخبراء المعني بالمنشطات اﻷمفيتامينية المعقود في فيينا من ٢١ إلى ٦١ شباط/فبراير ٦٩٩١، |
19. En el pasado, la información acerca de la fabricación ilícita de estimulantes de tipo anfetamínico y otros aspectos del tráfico ilícito de esos estimulantes se había de obtener de fuentes clandestinas. | UN | ٩١ - كانت المعلومات المتعلقة بالصنع السري للمنشطات اﻷمفيتامينية وبغيره من جوانب الاتجار غير المشروع بالمنشطات اﻷمفيتامينية النوع في الماضي موجودة في المطبوعات السرية . |