"بالنسبة المئوية من" - Translation from Arabic to Spanish

    • porcentaje del
        
    • en porcentaje de
        
    • como porcentaje de
        
    • porcentual
        
    • porcentajes del
        
    • porcentaje de la
        
    Evolución de algunas ratios como porcentaje del PIB según el sistema de cuentas nacionales (SCN) UN تطور بعض المعدلات بالنسبة المئوية من الناتج المحلي الإجمالي حسب نظام الحسابات الوطنية
    En porcentaje del PIB Gastos públicos UN بالنسبة المئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    porcentaje del INB en la escala para Variación UN متوسط التغير السنوي بالنسبة المئوية من عام 2005
    (en porcentaje de los gastos anuales totales) UN (بالنسبة المئوية من الإنفاق السنوي الإجمالي)
    (en porcentaje de los gastos anuales totales) UN (بالنسبة المئوية من مجموع الإنفاق السنوي)
    El artículo 8 estipula la cuantía de la prestación como porcentaje de la pensión de jubilación mínima: UN وتنص المادة 8 على مبلغ الإعانة بالنسبة المئوية من الحد الأدنى للمعاش التقاعدي، وذلك على النحو التالي:
    Umbral de pobreza relativo, como porcentaje de la renta mediana disponible durante el año de referencia UN خط الفقر النسبي بالنسبة المئوية من متوسط الدخل المتاح خلال سنة القياس
    Variación porcentual anual media 2002 a 2006 UN متوسط التغيير السنوي بالنسبة المئوية من 2002 إلى 2006
    (porcentajes del total de cada grupo de productos) UN )بالنسبة المئوية من إجمالي المجموعة المنتوجية ذات الصلة(
    AOD neta a los países menos adelantados (porcentaje del PIB de los donantes del CAD de la OCDE) UN المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نموا، بالنسبة المئوية من الدخل القومي الإجمالي لمانحي لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Meta de reducción/limitación de las emisiones, porcentaje del nivel del año de base Cantidad atribuida UN هدف خفض الانبعاثات/الحد منها، بالنسبة المئوية من مستوى سنة الأساس
    Meta de reducción/limitación de las emisiones, porcentaje del nivel del año de base Cantidad atribuida UN هدف خفض الانبعاثات/الحد منها، بالنسبة المئوية من مستوى سنة الأساس
    Meta de reducción/limitación de las emisiones, porcentaje del nivel del año de base Cantidad atribuida UN هدف خفض الانبعاثات/الحد منها، بالنسبة المئوية من مستوى سنة الأساس
    Meta de reducción/limitación de las emisiones, porcentaje del nivel del año de base Cantidad atribuida Parte UN هدف خفض الانبعاثات/الحد منها، بالنسبة المئوية من مستوى سنة الأساس
    Por ejemplo, la relación del servicio de la deuda (en porcentaje de las rentas fiscales) de Dominica ya se cifraba en 85% en 2007. UN فعلى سبيل المثال، كانت نسبة خدمة الدين (بالنسبة المئوية من الإيرادات) في دومينيكا 85 في المائة بالفعل في عام 2007.
    b) Combinación óptima de las diversas modalidades de traducción (en porcentaje de palabras) UN (أ) (ب) تحقيق المزيج الأمثل من مختلف خدمات الترجمة التحريرية (مقيسة بالنسبة المئوية من الكلمات)
    b) Combinación óptima de las diversas modalidades de traducción (en porcentaje de palabras) UN (أ) (ب) تحقيق المزيج الأمثل من مختلف خدمات الترجمة التحريرية (مقيسة بالنسبة المئوية من الكلمات)
    XII. Sistemas de vigilancia y evaluación de los programas de desarrollo alternativo y erradicación, expresados como porcentaje de los Estados que presentaron informes UN نظم رصد وتقييم برامج التنمية البديلة وإبادة المحاصيل غير المشروعة، معبَّراً عنها بالنسبة المئوية من الدول المبلِّغة
    Métodos utilizados para la vigilancia de los cultivos ilícitos, expresados como porcentaje de los Estados que presentaron informes UN الشكل الحادي عشر الطرائق المستخدمة لرصد زراعة المحاصيل غير المشروعة، معبَّراً عنها بالنسبة المئوية من الدول المبلِّغة
    Variación anual media porcentual UN متوسط التغيير السنوي بالنسبة المئوية من 1991 إلى 2006
    (En porcentajes del PIB y millones de dólares) UN (بالنسبة المئوية من الناتج المحلي الإجمالي وبملايين الدولارات)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more