"بالنسبة لجميع الأطراف في" - Translation from Arabic to Spanish

    • para todas las Partes el
        
    • para todas las Partes en
        
    • para todas las partes de la
        
    2. Decide que esta enmienda entre en vigor para todas las Partes el [1º de febrero de 2005]. UN 2 - يقرر أن يبدأ نفاذ هذا التعديل بالنسبة لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2005].
    2. Decide que esta enmienda entre en vigor para todas las Partes el [1º de febrero de 2005]. UN 2 - يقرر أن يبدأ نفاذ هذا التعديل بالنسبة لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2005].
    2. Decide que esta enmienda entre en vigor para todas las Partes el [1º de febrero de 2005]. UN 2 - يقرر أن يبدأ نفاذ هذا التعديل بالنسبة لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2005].
    2. Decide que esta enmienda entre en vigor para todas las Partes el [1º de febrero de 2005]. UN 2 - يقرر أن يبدأ نفاذ هذا التعديل بالنسبة لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2005].
    La prestación de apoyo a las investigaciones que realice la MONUC de esas denuncias deberá ser prioritaria para todas las Partes en el conflicto. UN ويجب أن يشكل دعم جهود بعثة المراقبين من أجل التحقيق في مختلف هذه الادعاءات أولوية بالنسبة لجميع الأطراف في الصراع.
    Se daban así todos los ingredientes de la tensión social, con resultados peligrosos para todas las partes de la región. UN هذه نتائج كفيلة بإحداث توتر اجتماعي، مع ما يترتب على ذلك من مخاطر بالنسبة لجميع الأطراف في الإقليم.
    2. Decide que esta enmienda entre en vigor para todas las Partes el [1º de febrero de 2005]. UN 2 - يقرر أن يبدأ نفاذ هذا التعديل بالنسبة لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2005].
    2. Decide que esta enmienda entre en vigor para todas las Partes el [1º de febrero de 2008]. UN 2 - يقرر دخول هذا التعديل حيز النفاذ بالنسبة لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2008].
    2. Decide que esta enmienda entre en vigor para todas las Partes el [1º de febrero de 2008]. UN 2 - يقرر دخول هذا التعديل حيز النفاذ بالنسبة لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2008].
    Plaguicida 2. Decide asimismo que esta enmienda entre en vigor para todas las Partes el 24 de octubre de 2011. UN 2 - يقرر أيضاً أن يبدأ نفاذ هذا التعديل بالنسبة لجميع الأطراف في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011،
    2. Decide que esta enmienda entre en vigor para todas las Partes el [1º de febrero de 2005]. UN 2 - يقرر أن يدخل هذا التعديل حيز النفاذ بالنسبة لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2005].
    2. Decide que esta enmienda entre en vigor para todas las Partes el [1º de febrero de 2005]. UN 2 - يقرر أن يدخل هذا التعديل حيز النفاذ بالنسبة لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2005].
    2. Decide que esta enmienda entre en vigor para todas las Partes el [1º de febrero de 2005]; UN 2 - يقرر أن يدخل هذا التعديل حيز السريان بالنسبة لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2005]؛
    2. Decide que esta enmienda entre en vigor para todas las Partes el [1º de febrero de 2005]. UN 2 - يقرر أن يدخل هذا التعديل حيز النفاذ بالنسبة لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2005].
    2. Decide que esta enmienda entre en vigor para todas las Partes el [1º de febrero de 2005]. UN 2 - يقرر أن يدخل هذا التعديل حيز النفاذ بالنسبة لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2005].
    2. Decide que esta enmienda entre vigor para todas las Partes el [1º de febrero de 2006]. UN 2 - يقرر دخول هذا التعديل حيز النفاذ بالنسبة لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2006].
    2. Decide que esta enmienda entre vigor para todas las Partes el [1º de febrero de 2006]. UN 2 - يقرر دخول هذا التعديل حيز النفاذ بالنسبة لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2006].
    2. Decide asimismo que esta enmienda entre en vigor para todas las Partes el [1 de octubre de 2011]. UN 2 - يقرر أيضاً أن يبدأ نفاذ هذا التعديل بالنسبة لجميع الأطراف في [1 تشرين الأول/أكتوبر 2011].
    2. Decide asimismo que esta enmienda entre en vigor para todas las Partes el [1 de octubre de 2011]. UN 2 - ويقرر أيضاً أن يبدأ نفاذ هذا التعديل بالنسبة لجميع الأطراف في [1 تشرين الأول/أكتوبر 2011].
    Si la Conferencia de las Partes decidiese añadir esos usos del mercurio al anexo III, la modificación de ese anexo entraría en vigor para todas las Partes en la fecha especificada en la decisión. UN فإذا قرر مؤتمر الأطراف إضافة هذه الاستخدامات إلى المرفق الثالث، عندئذ يدخل تعديل المرفق الثالث حيز النفاذ بالنسبة لجميع الأطراف في التاريخ الذي يحدده المقَرَّر.
    Se daban así todos los ingredientes de la tensión social, con resultados peligrosos para todas las partes de la región. UN هذه نتائج كفيلة بإحداث توتر اجتماعي، مع ما يترتب على ذلك من مخاطر بالنسبة لجميع الأطراف في الإقليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more