La semana laboral para hombres y mujeres es de 48 horas repartidas en seis días de trabajo. | UN | وعدد ساعات العمل اﻷسبوعي بالنسبة للرجال والنساء معاً هو ٨٤ ساعة موزعة على ستة أيام عمل. |
El siguiente gráfico muestra las distintas causas de exención del servicio militar para hombres y mujeres. | UN | يوضح الرسم التالي توزيع أسباب الإعفاء من الخدمة العسكرية بالنسبة للرجال والنساء. |
Salario mensual promedio por categoría ocupacional, para hombres y mujeres | UN | متوسط الأجر الشهري حسب الفئة المهنية، بالنسبة للرجال والنساء |
La Sra. Morvai pregunta si la edad mínima para contraer matrimonio es la misma para los hombres y las mujeres y si es de al menos 18 años. | UN | 40 - السيدة مورفاي: استفسرت إذا ما كان الحد الأدنى لسن الزواج هو نفسه بالنسبة للرجال والنساء وهو على الأقل 18 سنة. |
Este cuadro señala la frecuencia del trabajo a tiempo parcial de hombres y mujeres. | UN | ويبين هذا الجدول تواتر العمل على أساس عدم التفرغ بالنسبة للرجال والنساء. |
En todos los aspectos, las normas jurídicas que rigen la nacionalidad son las mismas para el hombre y la mujer. | UN | وفي كل الحالات فالمعايير التي تحكم الجنسية هي نفسها بالنسبة للرجال والنساء. |
Se han dispuesto por ley pruebas de hemocultura cada dos años, completamente cubiertas por el seguro, para hombres y mujeres mayores de 40 años. | UN | كما تقرر في التشريعات إجراء اختبارات للدم كل سنتين بالنسبة للرجال والنساء الذين تجاوزوا سن الأربعين، يشملها التأمين الصحي تماما. |
Las oportunidades de empleo son limitadas para hombres y mujeres; de todas maneras, estas oportunidades son por lo general mucho menores para las mujeres. | UN | وفيما تظل فرص التوظف محدودة بالنسبة للرجال والنساء على السواء فهذه الفرص عادة ما تكون أقل في حالة النساء. |
La OIT señaló que las restricciones a la circulación imponían consecuencias diferentes para hombres y mujeres. | UN | ولاحظت منظمة العمل الدولية أن القيود المفروضة على التنقل أدت إلى نتائج متباينة بالنسبة للرجال والنساء. |
Las modalidades para conceder los créditos son idénticas para hombres y mujeres. | UN | وطرق منح الائتمانات متماثلة بالنسبة للرجال والنساء. |
La finalidad de la lucha contra la discriminación es establecer la igualdad de oportunidades y de trato para hombres y mujeres. | UN | تستهدف مكافحة التمييز تهيئة المساواة في الفرص والمعاملة بالنسبة للرجال والنساء. |
178. La edad mínima para contraer matrimonio es 16 años para hombres y mujeres. | UN | ١٧٨ - والحد الأدنى لسن الزواج هو 16 سنة بالنسبة للرجال والنساء. |
Sólo se pueden establecer medidas verdaderamente eficaces teniendo plenamente en cuenta la relación entre estas tres dinámicas, que son diferentes para los hombres y las mujeres. | UN | فعن طريق احترام العلاقة بين هذه الديناميات الثلاث - وهي متفاوتة بالنسبة للرجال والنساء - يمكن التخطيط لاستجابة فعالة حقا. |
El índice medio de la población de 18 a 24 años del sector árabe era igual para los hombres y las mujeres (11,6 años) y sólo en la población de mayor edad se hacía perceptible el desnivel entre los hombres y las mujeres. | UN | وكان متوسط المعدل فيما بين الفئة العمرية ١٨-٢٤ سنة في القطاع العربي هو نفسه بالنسبة للرجال والنساء )١١,٦(، وكانت الفجوة بين الرجال والنساء واضحة فقط في فئة السكان اﻷكبر سنا. |
- Transferencia de la propiedad agraria a la población refugiada integrada, con garantía de la copropiedad para los hombres y las mujeres - Porcentaje de los trabajos terminados de levantamiento de mapas y catastro de las parcelas situadas en Campeche y Quintana Roo; | UN | • نقل ملكية الأراضي إلى مجموعة اللاجئين الذين أدمجوا وضمان المشاركة في • النسبة المئوية للأعمال ذات الصلة برسم خرائط/مسح الأراضي التي استكملت الملكية بالنسبة للرجال والنساء. في ولايتـي كامبتشي وكينتانا رو؛ |
En Malasia y en la República de Corea, las corrientes de hombres y mujeres son virtualmente iguales. | UN | أما في جمهورية كوريا وماليزيا فتتساوى التدفقات تقريبا بالنسبة للرجال والنساء. |
El gráfico contiene los datos más recientes de que se dispone, provenientes de censos y encuestas, sobre características matrimoniales, por ejemplo, indicadores tales como la proporción de hombres y mujeres de 15 a 19, 20 a 24 y 45 a 49 años que alguna vez han estado casados y la edad promedio de hombres y mujeres al contraer primeras nupcias. | UN | كما يتضمن مؤشرات عن أنماط الزواج من قبيل نسب الرجال والنساء الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 19، و 20 و 24، و 45 و 49 عاما مـمَّــن سبق لهم الزواج ومتوسط العمر وقت أول زواج بالنسبة للرجال والنساء. |
Uno de ellos se refiere a la edad mínima para contraer matrimonio, que debería ser fijada por el Estado sobre la base de la igualdad de criterios para el hombre y la mujer. | UN | ويتصل أحد هذه العوامل بالحد الأدنى لسن الزواج. وينبغي أن تحدد الدولة هذه السن على أساس معايير متساوية بالنسبة للرجال والنساء. |
261. Dentro de esas categorías de empleados hay diferencias entre hombres y mujeres en lo que se refiere al límite de edad. | UN | 261- وفيما يتعلق بتلك الفئات من العاملين، ثمة فروق في الحد الأقصى للعمر بالنسبة للرجال والنساء. |
El ACS se realiza durante las diferentes etapas de un proyecto, a saber, elaboración, planificación, ejecución, evaluación y seguimiento; y, en algunos casos da lugar a la adopción de medidas diferentes para los hombres y para las mujeres. 3.2.1.2. Presupuestación con una perspectiva de género | UN | ويُنفذ التحليل في مختلف مراحل المشروع، أي في مراحل الصياغة والإعداد والتنفيذ والتقييم والمتابعة. وفي بعض الحالات، يسفر التحليل عن اعتماد تدابير مختلفة بالنسبة للرجال والنساء. |
En el resto de categorías la tasa de separación entre los hombres y las mujeres difirió en menos de 0,01 (véase el cuadro 13). | UN | وفي حالة جميع الرتب الأخرى، اختلفت معدلات التناقص بالنسبة للرجال والنساء بأقل من 0.01 (انظر الجدول 13). |
También faltan datos sobre salud reproductiva tanto del hombre como de la mujer después de la edad fértil. | UN | ولا تتوافـر أيضا بيانات، بالنسبة للرجال والنساء على السواء، فيمـا يتصل بالصحة الإنجابية بعد سن الإنجـاب. |
La edad de jubilación es de 63 años, tanto para hombres como para mujeres. | UN | وقالت إن سن التقاعد يبلغ ٦٣ عاما بالنسبة للرجال والنساء على السواء. |
Desde 1994 los salarios registran aumento, tanto para los hombres como para las mujeres. | UN | واعتبارا من عام 1994، حصل تطور في الأجور، بالنسبة للرجال والنساء معا. |