Esperar en frente de tu casa durante ocho horas es nada para mí ahora. | Open Subtitles | الإنتظار أمام منزلك لمدة ثماني ساعات لايعد بالأمر الجلل بالنسبة لي الآن |
Ninguno de ellos significa nada para mí ahora. | Open Subtitles | أي من هؤلاء الرجال يعني أي شيء بالنسبة لي الآن. |
Y lo mejor de todo para mí ahora es el hecho de que todos creen que abusaron sexualmente de mí. | Open Subtitles | وأفضل جزء بالأمر بالنسبة لي الآن هي حقيقة أنه.. الكل يظن أنني تعرضت للتحرّش |
Creo que quizá he trascendido a este lugar, y aferrarme a él, no me deja seguir adelante con lo que es más importante para mí ahora. | Open Subtitles | ربما نمّيت هذا المكان والأحتفاظ به لايجعلني أمضي قدماً والنظر إلى ما هو الأهم بالنسبة لي الآن |
Lo más divertido ahora para mi, ahora mismo, es que tú piensas que ella volverá aquí por ti. | Open Subtitles | لكن أكثر الأمور إضحاكاً بالنسبة لي الآن هو أنك تعتقد أنها عادت إلى هنا من أجلك |
Haré algo, ¿puedes hacer algo por mí ahora? | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ولكن هل يمكنك ان تفعل شيء بالنسبة لي الآن ؟ |
Pero nada de eso tiene sentido para mí, en este momento. | Open Subtitles | لكن أياً منها لا يعني شيئاً بالنسبة لي الآن |
Pero creo que el verdadero misterio para mí ahora es, ¿qué hay dentro de esta lista? | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن اللغز الحقيقي بالنسبة لي الآن هو، ما هو بالداخل هنا؟ |
No me importa. La prisión no significa nada para mí ahora. | Open Subtitles | لا أبالي، فالسجن لا يعني أيّ شيء بالنسبة لي الآن |
Pero el amor es algo desgastado y miserable para mí ahora. | Open Subtitles | لكن الحب بالنسبة لي الآن هو أمر مبتذل وتعيس |
Sois diminutos hombres pequeños para mí, ahora mismo, | Open Subtitles | لستما سوى صغيرين، رجلين صغيرين بالنسبة لي الآن |
Utilizaron a tratarme como los demás, pero las cosas están mucho mejor para mí ahora. | Open Subtitles | لقد اعتادوا معاملتي كالاخريات لكن الاومور جيدة بالنسبة لي الآن |
- Escucha, este no es un buen momento para mí ahora. | Open Subtitles | أنصتِ هذا ليس وقت رائعًا بالنسبة لي الآن |
Estas cosas no significan nada para mí ahora, | Open Subtitles | هذه الأشياء لا تعني شيئا بالنسبة لي الآن |
Ya se acabó para mí ahora. | Open Subtitles | لكنها النهاية بالنسبة لي الآن |
Son todos extranjeros para mí ahora. | Open Subtitles | لأنهم أصبحوا غرباء بالنسبة لي الآن |
La honestidad es algo realmente importante para mí ahora... y yo voy a las reuniones y tengo un patrocinador. | Open Subtitles | لأن الصدق أمر مهم جداً بالنسبة لي الآن... و أنا أذهب إلى لقاءات ولدي كفيل |
Pero los años pasan rápidamente para mí ahora. | Open Subtitles | لكن السنوات تمر بسرعة بالنسبة لي الآن. |
Pero para mí, ahora mismo, sí que puedo. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لي الآن ، أستطيع ذلك |
Mi vida también ha sido un film tras otro. Bueno, proyectarlos. Pero eso ya es todo para mi. | Open Subtitles | معظم حياتي كانت في الأفلام أيضاً لكن هذا كل شيء بالنسبة لي الآن |
Es lo mínimo que puedes hacer por mí ahora. | Open Subtitles | انها أقل ما يمكنك القيام به بالنسبة لي الآن. |
Mira profundamente a través de mi alma y quiero decirte que una relación seria es demasiado para mí en este momento. | Open Subtitles | بحثت في أعماق روحي وأريد أن أقول لك ان علاقة جدية هي شيئ كثير بالنسبة لي الآن |