para ti soy solo un nombre en un formulario que tienes que llenar. | Open Subtitles | بالنسبه لك , انا مجرد اسم فى قائمه عليك ان تملئها |
para ti es religión, para mi ideología, para al final somos iguales. | Open Subtitles | بالنسبه لك ديانه , بالنسبه لي ايدلوجيه, بالنهايه نحن متشابهون |
Mira, sé lo personal que es atrapar a Bodnar para David y para ti. | Open Subtitles | انظر,أنا أعلم كيف أن الامساك ببودنار أمر شخصى بالنسبه لك و لدافيد |
Mira, sé que ahora esto no tiene mucho sentido para ti, pero te prometo que un día lo entenderás, | Open Subtitles | انظر.. اعلم ان هذا لايبدو منطقيا بالنسبه لك الآن ولكن اعدك انك يوما من الايام ستفهم |
Mi madre puede ser motivo de burla para usted, pero es mi madre. | Open Subtitles | انظر سيد فيرجسون قد تكون والدتي شخصية مرحه بالنسبه لك لكن لايزال يحدث إنها تكون والدتي |
para ti significa emoción, riesgo, afluencia. | Open Subtitles | بالنسبه لك انها تعنى الأثاره الخطر , الرفاهيه |
para ti no es nada, pero si no me admiten, ¿adónde voy? | Open Subtitles | بالنسبه لك لا شئ , و لكن لو لم يريدوا رجوعى فالى اين اذهب؟ |
¿Sabes? Algo me dice que esta bala era para ti. | Open Subtitles | تعرف , لدى شعور هزلى بما تعنيه تلك الرصاصه بالنسبه لك |
¿Lo que hemos estado haciendo es lo suficientemente bueno para ti, Donna? | Open Subtitles | هل ما نقوم به امر جيدا بالنسبه لك , دونا ؟ ماذا تعنى ؟ |
Si no es seguro para mí, tampoco lo es para ti. | Open Subtitles | ان كان غير مامون بالنسبه لى فهو غير امن بالنسبه لك |
Funciona para ti hasta ahora? | Open Subtitles | 15,703 أهذا هو العمل بالنسبه لك حتى الآن؟ |
¿No crees que es un poco joven incluso para ti? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنها صغيره قليلا حتى بالنسبه لك ؟ |
Esto debe ser genial para ti, ¿no? | Open Subtitles | حسنا يجب أن يكون هذا جيدا بالنسبه لك أليس كذلك ؟ |
quiero decir, es vergonzoso quiero decir para mi, no para ti | Open Subtitles | انا اعني انه محرج بعض الشيء ليس بالنسبه لك |
Si para ti fue tan importante... porque eso no hace que quieras estar con ella? | Open Subtitles | لو كان هذا مهم بالنسبه لك ألم يجعلك في ان تفكر في الرجوع اليها؟ |
Quiero decir, para ti es comun viajar por el espacio. | Open Subtitles | أعنى أن السفر عبر النجوم شىء عادى بالنسبه لك |
Mira, para hacerlo dulce para ti... | Open Subtitles | حسنا, لكي تحقق هذا سيكون جميل بالنسبه لك |
Asi que, para ti, tal vez hoy sea un mal dia. Mañana tal vez sea maravilloso. | Open Subtitles | فاليوم ربما يكون يوما سيئا بالنسبه لك ولكن غدا سيكون رائعا |
Sobre todo después de una noche tan movida para usted y para el pobre Hartman. | Open Subtitles | مثل هذه الليله الشنيعه بالنسبه لك وبالطبع بالنسبه الى هارتمان |
Supongo que todas estas bandas y desfiles son algo ya conocido para usted. | Open Subtitles | اظن ان كل هذه الموسيقى و الاستعراضات العسكريه هى اشياء قديمه بالنسبه لك , صح ؟ |
Pero ahora que hablás chino, por ahí el ruso te parece una boludez. | Open Subtitles | الان بعد ان تتكلم الصينيه ستصبح الروسيه سهله بالنسبه لك |
Esta estravaganza de compromiso de boda representa para tí, | Open Subtitles | وأتعرفين ماذا؟ اعرف كم هو مهم الزفاف وحفل الخطوبه بالنسبه لك |