La producción en ese sector está estrechamente vinculada a la actividad en el sector de los hoteles y los restaurantes y, en consecuencia, se vio afectada por la disminución en ese sector en 1995. | UN | والناتج في هذا القطاع يرتبط ارتباطا وثيقا بالنشاط في قطاع الفنادق والمطاعم ومن ثم تضرر بفعل الانخفاض الذي أصاب هذا المجال في عام ١٩٩٥. |
En efecto, muchos de sus elementos, con independencia de la responsabilidad del operador o de la persona a cargo de la actividad en el momento en que se produce el incidente no se tratan de manera uniforme o coherente, ni de la misma manera. | UN | لأن العديد من عناصرها، غير عنصر مسؤولية المشغل أو الشخص المكلف بالنشاط في النقطة الزمنية المعينة التي يحدث فيها الحادث، لا يعامل معاملة واحدة أو على نفس المنوال باستمرار. |
d) La viabilidad económica de la actividad en relación con los costos de la prevención exigida por los Estados que puedan resultar afectados y con la posibilidad de realizar la actividad en otro lugar o por otros medios o de sustituirla por otra actividad; | UN | )د( قابلية النشاط للبقاء اقتصاديا بالنسبة الى تكاليف الوقاية التي تطلبها الدول التي يحتمل أن تتأثر والى امكانية الاضطلاع بالنشاط في مكان آخر أو بوسائل أخرى أو الاستعاضة عنه بنشاط بديل؛ |
d) la viabilidad económica de la actividad en relación con los costos de la prevención exigida por los Estados que puedan resultar afectados y con la posibilidad de realizar la actividad en otro lugar o por otros medios o de sustituirla por otra actividad; | UN | )د( قابلية النشاط للبقاء اقتصاديا بالنسبة الى تكاليف الوقاية التي تطلبها الدول التي يحتمل أن تتأثر والى امكانية الاضطلاع بالنشاط في مكان آخر أو بوسائل أخرى أو الاستعاضة عنه بنشاط بديل؛ |
:: Compilando un conjunto de pruebas objetivas a fin de documentar los logros obtenidos mediante la reunión y el análisis sistemáticos de los resultados, las mejores prácticas y la experiencia adquirida en la incorporación de la perspectiva de género. | UN | :: بناء قاعدة أدلة بالنشاط في جمع وتحليل النتائج وأفضل الممارسات والدروس المكتسبة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
d) La viabilidad económica de la actividad en relación con los costos de la prevención exigida por los Estados que puedan resultar afectados y con la posibilidad de realizar la actividad en otro lugar o por otros medios o de sustituirla por otra actividad; | UN | )د( قابلية النشاط للبقاء اقتصاديا بالنسبة الى تكاليف الوقاية التي تطلبها الدول التي يحتمل أن تتأثر والى امكانية الاضطلاع بالنشاط في مكان آخر أو بوسائل أخرى أو الاستعاضة عنه بنشاط بديل؛ |
d) La viabilidad económica de la actividad en relación con los costos de la prevención exigida por los Estados que puedan resultar afectados y con la posibilidad de realizar la actividad en otro lugar o por otros medios o de sustituirla por otra actividad; | UN | )د( قابلية النشاط للبقاء اقتصاديا بالنسبة الى تكاليف الوقاية التي تطلبها الدول التي يحتمل أن تتأثر والى امكانية الاضطلاع بالنشاط في مكان آخر أو بوسائل أخرى أو الاستعاضة عنه بنشاط بديل؛ |
d) La viabilidad económica de la actividad en relación con los costos de prevención exigida por los Estados que puedan resultar afectados y con la posibilidad de realizar la actividad en otro lugar o por otros medios o de sustituirla por otra actividad; | UN | )د( قابلية النشاط للبقاء اقتصاديا بالنسبة إلى تكاليف المنع التي تطلبها الدول التي يحتمل أن تتأثر وإلى إمكانية الاضطلاع بالنشاط في مكان آخر أو بوسائل أخرى أو الاستعاضة عنه بنشاط بديل؛ |
La producción en ese sector está estrechamente vinculada a la actividad en el sector de hoteles y restaurantes y, en consecuencia, se ha visto afectada por la contracción de ese sector Gobierno de Anguila, National Accounts Statistics, 1995, pág. III. | UN | والناتج في هذا القطاع يرتبط ارتباطا وثيقا بالنشاط في قطاع الفنادق والمطاعم ومن ثم تضرر بفعل الانخفاض الذي أصاب هذا المجال)١٠(. |
d) La viabilidad económica de la actividad en relación con los costos de la prevención exigida por los Estados que puedan resultar afectados y con la posibilidad de realizar la actividad en otro lugar o por otros medios o de sustituirla por otra actividad; | UN | )د( قابلية النشاط للبقاء اقتصادياً بالنسبة إلى تكاليف الوقاية التي تطلبها الدول التي يحتمل أن تتأثر وإلى إمكانية الاضطلاع بالنشاط في مكان آخر أو بوسائل أخرى أو الاستعاضة عنه بنشاط بديل؛ |
e) La viabilidad económica de la actividad en relación con los costos de la prevención y con la posibilidad de realizar la actividad en otro lugar o por otros medios o de sustituirla por otra actividad; | UN | )ﻫ( الجدوى الاقتصادية للنشاط نسبة إلى تكاليف المنع وإلى إمكانية الاضطلاع بالنشاط في مكان آخر أو بوسائل أخرى أو الاستعاضة عنه بنشاط بديل؛ |
e) La viabilidad económica de la actividad en relación con los costos de la prevención y con la posibilidad de realizar la actividad en otro lugar o por otros medios o de sustituirla por otra actividad; | UN | (ه) الجدوى الاقتصادية للنشاط نسبة إلى تكاليف المنع وإلى إمكانية الاضطلاع بالنشاط في مكان آخر أو بوسائل أخرى أو الاستعاضة عنه بنشاط بديل؛ |
e) La viabilidad económica de la actividad en relación con los costos de la prevención y con la posibilidad de realizar la actividad en otro lugar o por otros medios o de sustituirla por otra actividad; | UN | (هـ) الجدوى الاقتصادية للنشاط نسبة إلى تكاليف المنع وإلى إمكانية الاضطلاع بالنشاط في مكان آخر أو بوسائل أخرى أو الاستعاضة عنه بنشاط بديل؛ |
d) Australia, los Estados Unidos de América y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (otras leyes relativas a la seguridad o a la actividad en el exterior). | UN | (د) أستراليا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية (تشريعات أخرى تتعلق بالأمن أو بالنشاط في الخارج). |
e) La viabilidad económica de la actividad en relación con los costos de prevención y con la posibilidad de realizar la actividad en otro lugar o por otros medios, o de sustituirla por otra actividad; | UN | (هـ) الجدوى الاقتصادية للنشاط نسبة إلى تكاليف المنع وإلى إمكانية الاضطلاع بالنشاط في مكان آخر أو بوسائل أخرى أو الاستعاضة عنه بنشاط بديل؛ |
e) La viabilidad económica de la actividad en relación con los costos de prevención y con la posibilidad de realizar la actividad en otro lugar o por otros medios, o de sustituirla por otra actividad; | UN | (هـ) الجدوى الاقتصادية للنشاط نسبة إلى تكاليف المنع وإلى إمكانية الاضطلاع بالنشاط في مكان آخر أو بوسائل أخرى أو الاستعاضة عنه بنشاط بديل؛ |
d) Compilando un conjunto de pruebas objetivas a fin de documentar los logros obtenidos mediante la reunión y el análisis sistemáticos de los resultados, las mejores prácticas y la experiencia adquirida en la incorporación de la perspectiva de género. | UN | (د) بناء قاعدة أدلة بالنشاط في جمع وتحليل النتائج وأفضل الممارسات والدروس المكتسبة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |