Intervinieron también representantes del sector privado de la India interesado en el área de los GNSS. | UN | وقُدمت عروض أيضا من قبل ممثلين للقطاع الخاص الهندي المعني بالنظم العالمية لسواتل الملاحة. |
Gracias a la aportación del Comité Internacional sobre los GNSS pudieron asistir a la reunión 10 participantes de África. | UN | ومكّنت المساهمة التي قدّمتها اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة 10 مشاركين من أفريقيا من الحضور. |
12. El Foro de Proveedores tomó nota de que estaban previstos dos eventos conjuntos de divulgación de los GNSS. | UN | 12- لاحظ منتدى مقدِّمي الخدمات أنَّ حدثين مشتركين للتوعية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة قد خُطِّطَ لهما. |
Comité internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite: proyecto de atribuciones | UN | اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة: مشروع الإطار المرجعي |
Grupo de trabajo encargado de examinar la aplicación de las recomendaciones del Equipo de Acción sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | الفريق العامل المعني بتنفيذ توصيات فريق العمل المعني بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
La actividad fue copatrocinada por los Estados Unidos de América por conducto del Comité Internacional sobre los GNSS. | UN | وشاركت في تمويل الحلقة الولايات المتحدة الأمريكية من خلال اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة. |
La Reunión contó con el coauspicio de los Estados Unidos de América, por conducto del Comité Internacional sobre los GNSS. | UN | واشتركت الولايات المتحدة الأمريكية في رعاية الاجتماع عن طريق اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة. |
Además, en la Reunión se analizaron varias propuestas que habrían de presentarse al Comité Internacional sobre los GNSS en su séptima reunión anual, que se celebraría en el 2012. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نُوقِشَت في الاجتماع مقترحات ستتم تقديمها إلى الاجتماع السنوي السابع للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة الذي سيعقد في عام 2012. |
Ese compromiso es el fundamento de su disposición a intensificar la colaboración y aumentar la relevancia mundial de los GNSS. | UN | ويُعتبر هذا الالتزام ركيزة لتعزيز التعاون وزيادة الوعي العالمي بالنظم العالمية لسواتل الملاحة. |
Uno de ellos fue el Equipo de Acción sobre sistemas mundiales de navegación por satélite, establecido bajo la dirección de los Estados Unidos de América e Italia para que diera cumplimiento a la recomendación relacionada con los GNSS. | UN | وأنشئ فريق العمل المعني بالنظم العالمية لسواتل الملاحة الذي تتولى الولايات المتحدة الأمريكية وإيطاليا قيادته لكي يعمل على تنفيذ التوصية المتعلقة بتلك النظم. |
Se propuso que se previera como elemento habitual de todas las actividades similares de la Oficina relativas a los GNSS una sesión sobre la compatibilidad e interoperabilidad desde la perspectiva del usuario. | UN | واقتُرح تضمين جلسة عن التوافق وامكانية الاستخدام التبادلي من منظور المستخدم كجلسة عادية في جميع أنشطة المكتب المتعلقة بالنظم العالمية لسواتل الملاحة. |
7. En cumplimiento de las recomendaciones formuladas por UNISPACE III y en un intento de establecer un sistema de GNSS, en 2005 se creó el Comité Internacional sobre los GNSS. | UN | 7- وعملا بالتوصيات الصادرة عن اليونيسبيس الثالث وسعيا إلى بناء نظام للشبكة العالمية لسواتل الملاحة، أنشئت اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة عام 2005. |
El Curso práctico fue copatrocinado por los Estados Unidos, a través del Comité Internacional sobre los GNSS, y la ESA. | UN | وقد رعت الولايات المتحدة حلقة العمل هذه، من خلال اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة ووكالة الفضاء الأوروبية. |
33. Las iniciativas para fomentar la capacidad en ciencia y tecnología espaciales se consideran una prioridad del Programa y revisten un interés concreto para el Comité Internacional sobre los GNSS. | UN | 33- ويولي البرنامج اهتماما كبيرا للجهود المبذولة لبناء القدرات في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء، كما توليها اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة عناية خاصة. |
II. Plan de trabajo del comité internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Segunda reunión del Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | الاجتماع الثاني للّجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Documentos de la segunda reunión del Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | وثائق الاجتماع الثاني للّجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Actividades realizadas en 2008 en el marco del plan de trabajo del Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | الأنشطة المضطلع بها في عام 2008 في إطار خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Actividades realizadas en 2009 en el marco del plan de trabajo del Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | الأنشطة المضطلَع بها في عام 2009 في إطار خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Además, observó que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre organizaría en diciembre de 2005 una reunión para concluir los trámites de establecimiento de una comisión internacional sobre el GNSS. | UN | ولاحظت أيضا أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي سينظم اجتماعا في كانون الأول/ديسمبر 2005 من أجل إتمام عملية إنشاء اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة. |
En ella se examinaron los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones de las anteriores reuniones y del equipo de acción sobre sistemas mundiales de satélites de navegación desde la perspectiva de priorizar y continuar desarrollando los proyectos de seguimiento. | UN | واستعرض الاجتماع التقدم الذي أحرز في تنفيذ توصيات الاجتماعات السابقة واجتماعات فريق العمل المعني بالنظم العالمية لسواتل الملاحة من حيث ايلاء الأولوية لمشاريع المتابعة ومواصلة تطويرها. |
Se informó a los participantes de que los países que utilizaban su propia tecnología de GNSS tal vez desearían apoyar activamente las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre compatibilidad e interoperabilidad del Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélites. | UN | وأُبلغ المشاركون بأن البلدان التي تستخدم تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة الخاصة بها قد ترغب في أن تشارك بنشاط في دعم المداولات التي يجريها الفريق العامل المعني بالتوافق وقابلية التشغيل البيني التابع للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة. |
Esta serie de reuniones contribuyó apreciablemente a la labor del equipo de acción sobre sistemas mundiales de satélites de navegación establecido por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos para mejorar el acceso universal a los sistemas de navegación y localización basados en el espacio, así como su compatibilidad e interoperabilidad. | UN | وقد أسهمت سلسلة الاجتماعات بدرجة كبيرة في أعمال فريق العمل المعني بالنظم العالمية لسواتل الملاحة الذي أنشأته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية من أجل تحسين سبل الوصول عالميا إلى النظم الفضائية للملاحة وتحديد المواقع وتحسين توافق تلك النظم وامكانية استعمالها بصورة متبادلة. |