"بالنيابة عن أستراليا" - Translation from Arabic to Spanish

    • en nombre de Australia
        
    • nombre de Australia y
        
    Durante la cumbre, nuestro Primer Ministro, John Howard, firmó ese Convenio en nombre de Australia. UN ووقّع رئيس وزرائنا، السيد جون هوارد، تلك الاتفاقية بالنيابة عن أستراليا في اجتماع القمة.
    Durante el debate abierto formularon declaraciones los miembros del Consejo, así como otros 16 Estados, entre ellos Alemania en nombre de la Unión Europea, Jamaica en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, y el Canadá en nombre de Australia y Nueva Zelandia. UN وقد أدلى ببيانات أيضا خلال المناقشة المفتوحة، أعضاء المجلس، وكذلك 16 دولة أخرى، بما في ذلك ألمانيا باسم الاتحاد الأوروبي، وجامايكـا باسم حركة عدم الانحياز، وكندا بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا.
    Formulan declaraciones los representantes del Canadá (en nombre de Australia, Nueva Zelandia y el propio Canadá) y el Pakistán. UN وأدلى ببيان ممثل كل من كندا (بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا وكندا) وباكستان.
    El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el representante del Canadá, quien también interviene en nombre de Australia y Nueva Zelandia. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل كندا الذي سيتكلم بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا.
    La Sra. Soni (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, dice que sería conveniente renegociar el memorando de entendimiento de 1977 que rige la administración de los servicios comunes en Viena con objeto de actualizarlo. UN 6 - السيدة سونـي (كندا): تكلمت أيضا بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا، فقالت إنها ترى أن من المناسب إعادة التفاوض بشأن بروتوكول اتفاق عام 1997 الذي ينظم تقديم الخدمات المشتركة في فيينا بهدف تحديثه.
    El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, dice que la supervisión efectiva e independiente es fundamental para la buena gobernanza de las Naciones Unidas. UN 7 - السيد كرامر (كندا)، متكلما أيضا بالنيابة عن أستراليا ونيوزلندا: قال إن الرقابة الفعالة والمستقلة من العوامل الأساسية لتوفير إدارة رشيدة في الأمم المتحدة.
    Sra. Hulan (Canadá) (habla en inglés): Tengo el honor de dirigirme hoy a la Asamblea General en nombre de Australia, Nueva Zelandia y el Canadá. UN السيدة هولان (كندا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا وكندا.
    En este período de sesiones, Jordania, en calidad de Presidente de la próxima Conferencia de Examen, presentará el proyecto de resolución anual relativo a la Convención sobre la prohibición de empleo de minas antipersonal en nombre de Australia y Suiza y de los Presidentes de las reuniones séptima y novena de los Estados partes respectivamente. UN وفي هذه الدورة، سيقدم الأردن، بوصفه رئيس المؤتمر الاستعراضي المقبل، مشروع القرار السنوي بشأن اتفاقية حظر الألغام بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا، رئيسي الاجتماعين السابع والثامن للدول الأعضاء، على التوالي.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de Suiza (también en nombre de Australia, el Canadá, Liechtenstein, Noruega y Nueva Zelandia) y Cuba (véase A/C.3/58/SR.50). UN 24 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثلا كل من سويسرا (أيضا بالنيابة عن أستراليا وكندا وليختنشتاين والنرويج ونيوزيلندا) وكوبا (انظر الوثيقة A/C.3/58/SR.50).
    Formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos, el Japón, el Canadá (también en nombre de Australia) e Italia (en nombre de la Unión Europea). UN وأدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، واليابان، وكندا (أيضا بالنيابة عن أستراليا)، وإيطاليا (بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي).
    Sr. McIvor (Nueva Zelandia) (habla en inglés): Tengo el placer de formular esta declaración en nombre de Australia, el Canadá y mi propio país, Nueva Zelandia. UN السيد ماك ايفور (نيوزيلندا) (تكلم بالانكليزية): يطيب لي أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن أستراليا وكندا وبلدي، نيوزيلندا.
    La Sra. Ferguson (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, dice que el reciente incremento de las actividades de mantenimiento de la paz ha impuesto a las Naciones Unidas unas exigencias sin precedentes. UN 29 - السيدة فرغسون (كندا): تحدثت بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا فقالت إن الزيادة الأخيرة في أنشطة حفظ السلام قد وضعت أعباء لا سابق لها على عاتق الأمم المتحدة.
    25. El Sr. STREULI (Suiza), haciendo uso de la palabra en nombre de Australia, el Canadá, el Japón, Noruega, Nueva Zelandia, la República de Corea y Suiza, dice que las delegaciones de los Estados Partes pueden estar legítimamente orgullosas de lo que consiguieron. UN 25- السيد شترولي (سويسرا): قال، وهو يتحدث بالنيابة عن أستراليا وجمهورية كوريا وسويسرا وكندا والنرويج ونيوزيلندا، إن وفود الدول الأطراف يمكنها أن تفخر بما أنجزته.
    Sr. McNee (Canadá) (habla en inglés): Tengo el honor de intervenir en nombre de Australia, Nueva Zelandia y el Canadá para expresar nuestro apoyo a este diálogo sobre la financiación para el desarrollo. UN السيد مكني (كندا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا وكندا لأعرب عن تأييدنا للحوار الجاري بشأن تمويل التنمية.
    28. El Sr. Adler (Canadá), hablando en nombre de Australia y Nueva Zelandia, dice que la recuperación de la crisis económica es frágil. UN 28 - السيد أدلر (كندا): تكلم أيضاً بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا، فقال إن الانتعاش من الأزمة الاقتصادية يتصف بالهشاشة.
    El Sr. Simpson (Nueva Zelandia), hablando también en nombre de Australia y el Canadá, dice que las tres delegaciones aprecian la valiosa aportación de la CAPI a la calidad y coherencia de las políticas y prácticas en materia de empleo en todo el régimen común. UN 48 - السيد سيمبسون (نيوزيلندا): تحدث أيضا بالنيابة عن أستراليا وكندا، فقال إن الوفود الثلاثة تقدر إسهام اللجنة الثمين في كفالة جودة واتساق سياسات العمالة وممارساتها في النظام المتكامل بأسره.
    El Sr. Ballantyne (Nueva Zelandia), hablando también en nombre de Australia y el Canadá, dice que las tres delegaciones acogen con beneplácito los considerables progresos realizados en la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura durante el período de que se informa. UN 42 - السيد بالانتين (نيوزيلندا): تكّلم أيضا بالنيابة عن أستراليا وكندا، فقال إن الوفود الثلاثة ترحب بالتقدم الكبير المحرز بشأن المخطط العام لتجديد مباني المقر خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    b) Representantes de los Estados observadores siguientes: Argelia, Brasil, Irán (República Islámica del), Irlanda, Marruecos, Nueva Zelandia (también en nombre de Australia y el Canadá), Turquía, Uzbekistán; UN (ب) ممثلو الدول المراقبة التالية: إيران (جمهورية - الإسلامية)، أيرلندا، أوزبكستان، البرازيل، تركيا، الجزائر، المغرب، نيوزيلندا (بالنيابة عن أستراليا وكندا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more