"بالنيابة عن حكومة وشعب" - Translation from Arabic to Spanish

    • en nombre del Gobierno y el pueblo
        
    • en nombre del Gobierno y del pueblo
        
    • nombre del Gobierno y el pueblo de
        
    • nombre del Gobierno y el pueblo del
        
    Permítaseme repetir en nombre del Gobierno y el pueblo de Papua Nueva Guinea mi muy cálida bienvenida a los organizadores y miembros de este Seminario. UN دعوني أكرر، بالنيابة عن حكومة وشعب بابوا غينيا الجديدة، ترحيبي الحار بمنظمي وبأعضاء الحلقة الدراسية.
    Hoy, en este foro, en nombre del Gobierno y el pueblo de Irlanda, deseo comprometerme a cumplir plenamente el objetivo de las Naciones Unidas de dedicar el 0,7% del producto interno bruto a la ayuda oficial para el desarrollo. UN واليوم، بالنيابة عن حكومة وشعب أيرلندا، أود أن أعلى على الملأ التزاما في هذا المحفل بالوفاء التام بهدف الأمم المتحدة المتمثل في تخصيص 0.7 في المائة من إجمالي الناتج القومي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    en nombre del Gobierno y el pueblo de las Islas Salomón, quisiera asegurar a la Asamblea que cuenta con nuestro apoyo y cooperación. UN بالنيابة عن حكومة وشعب جزر سليمان، أؤكد للمجلس دعمنا وتعاوننا.
    en nombre del Gobierno y del pueblo de Jamaica, quisiera expresar nuestro pesar a los pueblos de los países hermanos del Caribe que hace poco sufrieron las devastaciones de los huracanes. UN واسمحوا لي، بالنيابة عن حكومة وشعب جامايكا، بأن أعرب عن تعاطفنا مع شعوب البلدان الشقيقة في منطقة الكاريبي التي عانت مؤخرا من الخراب الناجم عن اﻷعاصير المدمرة.
    El orador una vez más insta encarecidamente a los miembros del Comité, en nombre del Gobierno y del pueblo de Gibraltar, a que visiten Gibraltar. UN 20 - وجه من جديد، بالنيابة عن حكومة وشعب جبل طارق، دعوة ملحة لأعضاء اللجنة الخاصة لزيارة جبل طارق.
    en nombre del Gobierno y el pueblo de Egipto, que tuvieron el honor de ser anfitriones de esta Conferencia representativa de toda la humanidad, permítanme que felicite a todos y les exprese mi sincero agradecimiento por sus aportaciones, que fueron sumamente constructivas. UN بالنيابة عن حكومة وشعب مصر، التي يشرفها أن تستضيف هذا المؤتمر الذي يمثل البشرية بأكملها، اسمحوا لي بأن أتوجه بالتحية إلى كل منكم وأن أعرب عن تقديري الصادق لاسهاماتكم البناءة تماما.
    en nombre del Gobierno y el pueblo de las Islas Fiji, quisiera expresar al Presidente y al pueblo de los Estados Unidos nuestra sinceras condolencias por la devastación generalizada causada por el huracán Katrina. UN وأود، بالنيابة عن حكومة وشعب فيجي، أن أقدم صادق مؤاساتنا إلى رئيس وشعب الولايات المتحدة بمناسبة الدمار الواسع الذي سببه إعصار كترينة.
    Permítaseme agradecer, en nombre del Gobierno y el pueblo de El salvador, el apoyo que hemos recibido de la región de América Latina y el Caribe, así como de los demás países que nos han depositado su confianza designándonos para formar parte del Comité. UN اسمحوا لي أن أعرب، بالنيابة عن حكومة وشعب السلفادور، عن تقديرنا للدعم الذي تلقيناه من منقطة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومن البلدان الأخرى التي وضعت ثقتها فينا بانتخابنا أعضاء في اللجنة.
    Hago propicia esta oportunidad para expresar, en nombre del Gobierno y el pueblo de Botswana, así como en el mío propio, nuestras condolencias y nuestra solidaridad a todos los países que han sido víctima de esas catástrofes. UN أود أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب، بالنيابة عن حكومة وشعب بوتسوانا وبالأصالة عن نفسي، عن مشاعر التعاطف والتضامن مع جميع البلدان التي وقعت ضحية لمثل تلك الكوارث.
    en nombre del Gobierno y el pueblo de Barbados, reitero nuestro apoyo y solidaridad a Sudán del Sur por su admisión a las Naciones Unidas como su 193º Miembro. UN وأود بالنيابة عن حكومة وشعب بربادوس أن أكرر التأكيد على دعمنا وتضامننا تجاه قبول جنوب السودان بوصفها العضو الـ 193 في الأمم المتحدة.
    En ese contexto, me dirijo a los miembros en nombre del Gobierno y el pueblo de Antigua y Barbuda, y me siento alentado al saber que aún los Estados Miembros más pequeños de las Naciones Unidas participan activamente en los procesos de adopción de decisiones a nivel internacional. UN هذا هو السياق الذي أخاطبكم فيه اليوم بالنيابة عن حكومة وشعب أنتيغوا وبربودا، وأشعر بالرضا من معرفة أنه حتى أصغر الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تشارك مشاركة فعالة في عمليات صنع القرار على الصعيد الدولي.
    Tengo el más profundo placer de expresar, en nombre del Gobierno y el pueblo de Maldivas, nuestra profunda gratitud y reconocimiento por la ayuda tan generosa y rápida que nos brindaron los países amigos, en particular la India, el Pakistán, el Japón, China y Australia, y muchos más, en esas horas de gran necesidad y dolor. UN ويسرني أيما سرور أن أعرب، بالنيابة عن حكومة وشعب ملديف، عن عميق امتناننا وتقديرنا للمساعدة السخية للغاية والفورية التي قدمتها البلدان الصديقة، ولاسيما باكستان واليابان والصين وأستراليا، وبلدان أخرى عديدة، في ساعة الحاجة والحزن الشديدين.
    en nombre del Gobierno y el pueblo de Ghana, permítaseme dar las gracias a nuestros asociados por el inmenso apoyo que nos han brindado en nuestro proceso para lograr el éxito que hemos alcanzado, lograr la regresión del VIH/SIDA en nuestro país. UN وأود، بالنيابة عن حكومة وشعب غانا، أن أشكر شركاءنا على الدعم الهائل الذي قدموه لنا في مسيرتنا لتحقيق النجاح الذي أحرزناه في دحر فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في بلدنا.
    9. El Sr. Panyachatraksa dio la bienvenida a los participantes en nombre del Gobierno y el pueblo del Reino de Tailandia. Señaló que la creciente extensión de las aplicaciones de los productos químicos en la agricultura, la industria, los hogares y otros sectores causaban problemas graves para la salud humana y el medio ambiente. UN 9 - ورحب السيد بانياتشاتراكسا بالمشاركين في الدورة بالنيابة عن حكومة وشعب تايلند؛ وأشار إلى أن الاستخدامات الكيميائية الواسعة الانتشار بشكل متزايد في الزراعة والصناعة والمنازل وغير ذلك من القطاعات تسبب مشاكل كبرى لصحة البشر والبيئة.
    Sra. Bahemuka (Kenya) (habla en inglés): en nombre del Gobierno y el pueblo de Kenya, quisiera felicitar al Sr. Achim Steiner por su nombramiento y darle la bienvenida a la gran ciudad de Nairobi en la que desempeñará el mandato encomendado al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). UN السيد باهيموكا (كينيا) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن حكومة وشعب كينيا، أود أن أهنئ السيد أخيم ستاينر بعيينه وأن أرحب به في مدينة نيروبي العظيمة لينفذ الولاية المناطة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Permítaseme aprovechar la oportunidad, en nombre del Gobierno y del pueblo de Trinidad y Tabago, y en el mío propio, de desear a ustedes éxito en el Seminario, y expresar la esperanza de que, si el tiempo lo permite, les sea posible visitar otras partes del país y experimentar la singularidad de nuestra cultura multiétnica. UN واسمحوا لي أن أنتهز هذه الفرصة، بالنيابة عن حكومة وشعب ترينيداد وتوباغو، وباﻷصالة عن نفسي، ﻷتمنى لحلقتكم الدراسية النجاح وأن أعرب عن اﻷمل، إذا سمح الوقت، أن تتيسر لكم إمكانية زيارة أجزاء أخرى من البلد لتتعرفوا على الطابع الفريد لثقافتنا المتعددة اﻹثنيات.
    en nombre del Gobierno y del pueblo de Camboya nos dirigimos a usted para pedirle la asistencia de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional a fin de llevar ante la justicia a las personas responsables del genocidio y los crímenes contra la humanidad perpetrados durante el Gobierno jemer rojo, de 1975 a 1979. UN إننا نكتب إليك بالنيابة عن حكومة وشعب كمبوديا طلباً لمساعدة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي في تقديم الأشخاص المسؤولين عن الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية خلال حكم الخمير الحمر في الفترة من 1975 إلى 1997، إلى المحاكمة.
    Sr. Mullings (Jamaica) (interpretación del inglés): en nombre del Gobierno y del pueblo de Jamaica, felicito al Sr. Diogo Freitas do Amaral con motivo de su elección a la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. UN السيد مولينغز )جامايكا( )ترجمـــة شفويــة عن الانكليزية(: بالنيابة عن حكومة وشعب جامايكــا أهنئ السيد ديوغو فريتاس دو أمارال على انتخابه لرئاسة الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Sr. Sathirathai (Tailandia) (habla en inglés): en nombre del Gobierno y del pueblo de Tailandia, deseo expresarle mis más sinceras felicitaciones, Sr. Presidente, por su elección a la Presidencia del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN السيد ساثيراثاي (تايلند) (تكلم بالانكليزية): أود بالنيابة عن حكومة وشعب تايلند أن أتقدم إليكم، سيدي، بأحر التهاتئ على توليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more