Enviado Especial del Secretario General al Níger | UN | المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالنيجر |
En el Níger se han logrado adelantos en el curso del año, pero la nueva ley sobre la prensa, en particular, suscita algunos interrogantes. | UN | وقد أحرز بعض التقدم بالنيجر خلال هذا العام، ولكن القانون الجديد المتصل بالصحافة يثير تساؤلات، بصفة خاصة. |
En su vigésimo primera Conferencia, celebrada en Níger del 18 al 20 de agosto de 1998, la Unión de Parlamentos Africanos: | UN | إن اتحاد البرلمانيين اﻷفريقيين في مؤتمره الحادي والعشرين المعقود بالنيجر خلال الفترة من ١٨ إلى ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٨: |
Ordenamiento del uso del suelo y desarrollo agroforestal en Dosso (Níger) | UN | إدارة استغلال الأراضي وتنمية الزراعة الحرجية في دوسو، بالنيجر |
Recordando el estatuto de la Universidad Islámica del Níger, | UN | وإذ يذكر بالنظام الأساسي للجامعة الإسلامية بالنيجر. |
Durante sus visitas al Níger en 2001 y 2005, por ejemplo, el Relator Especial observó que los recursos hídricos de ese país eran considerables. | UN | فمثلا، وجد المقرر الخاص خلال زيارتيه للنيجر في عامي 2001 و 2005، أن مصادر المياه بالنيجر هائلة جدا. |
Nigeria recomendó que el Consejo de Derechos Humanos aprobase el informe del examen periódico universal del Níger. | UN | وأوصت نيجيريا بأن يعتمد مجلس حقوق الإنسان تقرير الاستعراض الدوري الشامل الخاص بالنيجر. |
Además, expresa su reconocimiento por la labor que realizan las asociaciones de mujeres y las organizaciones no gubernamentales en el Níger con miras a mejorar las condiciones de vida del pueblo, y en particular de las mujeres. | UN | كما أعربت عن تقديرها للعمل الذي تضطلع به الجمعيات والمنظمات النسائية غير الحكومية بالنيجر في سبيل تحسين الظروف المعيشية للشعب، وللمرأة بصفة خاصة. |
Documento presentado al taller celebrado en Niamey (Níger), del 25 al 28 de octubre de 1999. | UN | ورقة مقدمة إلى حلقة العمل المعقودة في نيامي بالنيجر من 25 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
Recordando el estatuto de la Universidad Islámica del Níger, | UN | وإذ يذكر بالنظام الأساسي للجامعة الإسلامية بالنيجر . |
En abril de 2004 el programa tuvo un resultado indirecto inesperado en N ' Guigmi (Níger). | UN | 16 - وفي نيسان/أبريل من هذه السنة، تمخض البرنامج عن نتيجة مفاجئة في نجيجمي، بالنيجر. |
En el MANUD para el Níger se abordan tres metas nacionales y se identifican 13 resultados en apoyo de estas metas. | UN | 53 - يتناول " إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية " الخاص بالنيجر ثلاثة أهداف وطنية ويحدد 13 نتيجة دعما لهذه الأهداف. |
En un informe se menciona un apoyo importante al Centro africano de meteorología aplicada al desarrollo (ACMAD), en Niamey (Níger) como parte de las iniciativas sobre las predicciones climáticas aplicadas a las sequías. | UN | ويرد في تقرير واحد ذكر الدعم المهم المقدم للمركز الأفريقي لتطبيقات الأرصاد الجوية لأغراض التنمية في نيامي بالنيجر في نطاق جهوده المبذولة في مجال التكهنات المناخية التي تطبق على الجفاف. |
Habiendo realizado el examen del Níger el 1º de febrero de 2011 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes que figuran en la resolución 5/1 del Consejo, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بالنيجر في 1 شباط/فبراير 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1، |
Habiendo realizado el examen del Níger el 1º de febrero de 2011 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes que figuran en la resolución 5/1 del Consejo, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بالنيجر في 2 شباط/فبراير 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Habiendo realizado el examen del Níger el 1º de febrero de 2011 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes que figuran en la resolución 5/1 del Consejo, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بالنيجر في 2 شباط/فبراير 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
El componente de fibra óptica del proyecto, que conectará Argelia, el Níger y Nigeria a través de un cable submarino, ha experimentado también un progreso significativo, como lo demuestra la instalación de 700 de los 2.700 km de cable requeridos. | UN | وقد شهد عنصر الألياف الضوئية للمشروع الذي يربط الجزائر بالنيجر ونيجيريا بواسطة أحد الكابلات البحرية تقدماً كبيراً، وهو ما تجلى في تركيب 700 من أصل 700 2 كيلومتر من الكابل. |
El Grupo se puso en contacto con el Níger y obtuvo acceso en diciembre de 2013. | UN | وأجرى الفريق اتصالا بالنيجر وسُمح له بالاطلاع على العتاد في كانون الأول/ديسمبر 2013. |
- Julio de 1997: foro subregional de Niamey (Níger) sobre el establecimiento de prioridades subregionales en la esfera de los recursos naturales compartidos; | UN | تموز/يوليه 1997: منتدى دون إقليمي عقد في نيامي بالنيجر حول تحديد الأولويات دون الإقليمية في مجال الموارد الطبيعية المشتركة؛ |
Medidas relativas al Níger | UN | التدابير المتعلقة بالنيجر |