Otras culturas incluyen ocho días de regalos, seguidos por un día de muchos regalos | Open Subtitles | الأضواء الساطعة تتضمنها ثمانية أيام من الهدايا ويتبعها يوما أخر ملىء بالهدايا. |
Ahora puedes disfrutar los regalos que te envió con paz mental y quizás... | Open Subtitles | والآن تستطيعين الأستمتاع بالهدايا التي ارسلتها براحة بال وربما معي بالفرفة |
8. Ofrecer incentivos para estimular a los pupilos que aprueban, como pueden ser regalos y otros estímulos. | UN | `8` تقديم الحوافز التشجيعية للأبناء الناجحين ممثلة بالهدايا وغير ذلك. |
Me llenaron de regalos, flores y visitas. | TED | لقد أغرقت .. بالهدايا والزهور وزيارات الاصدقاء .. |
Algunos Estados Miembros han aceptado encargarse temporalmente de la custodia de los obsequios donados por ellos mientras duran las obras de renovación. | UN | ووافقت بعض الدول الأعضاء على الاحتفاظ مؤقتا بالهدايا التي تبرعت بها خلال أعمال التجديد. |
Tengo que cortejarlas con educación... y con regalos. | Open Subtitles | بدلا من ذلك؛ أحاول جذبهن بالكياسة بالهدايا |
Vendrán muchos invitados con lujosos regalos para ganar su favor. | Open Subtitles | الكثير من الضيوف يدخلون المدينة محملين بالهدايا الغالية للفوز برضاك |
Fue un día de mucha alegría en Cornwall... y reyes y príncipes con regalos... vinieron a celebrar la ocasión especial. | Open Subtitles | كان أحد أيام البهجه و السرور فى كورنيلس حضر فيه الملوك و الأمراء محملين بالهدايا |
Ya tengo una casa llena de regalos. Te quiero a ti conmigo. | Open Subtitles | البيت عِنْدي ملئ بالهدايا أُريدُك هنا مَعي |
Parece una fiesta de regalos para Marge. | Open Subtitles | ..يبدو كأنكم ..تغدقون على مارج بالهدايا |
Esa noche traje los regalos. | Open Subtitles | تلك كانت اليلة التى أتيت بالهدايا المنزل. |
Ha partido en un palanquín seguido de otros cargados de regalos. | Open Subtitles | لقد غادر في عربة محمولة متبوعة بأخرى مليئة بالهدايا |
Deberías eludir a ésta mujer, no premiarla con regalos. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تُتجنّبَ هذه الإمرأةِ، لا يُكافئُها بالهدايا. |
Puedo quedarme con los regalos y seguir teniendo 29? . | Open Subtitles | أيمكنني الاحتفاظ بالهدايا والبقاء في الـ29؟ |
Es pesada como una bolsa de regalos. | Open Subtitles | إنه ثقيل مثل كيس مليىء بالهدايا |
Piensa en los regalos. Te serviría para tener todo lo que necesitas. | Open Subtitles | فكري بالهدايا ستكون طريقة رائعة للحصول على ما تريدين |
Me han llovido regalos toda la semana. | Open Subtitles | لقد كان يحاول أن يعوضني بالهدايا طوال الأسبوع |
- Sí, bueno, eso lo entiendo pero aún somos jóvenes para disfrutar de los regalos. | Open Subtitles | أتفهم ذلك لكن أعتقد أننا لم نزل صغيران لنستمتع بالهدايا |
Quiero consentirte y llenarte de obsequios y darte y darte. | Open Subtitles | اريد ان ادللك, واغرقك بالهدايا, واعطي واعطي |
Los funcionarios que tratan negocios con casas comerciales deben aplicar las mismas reglas y mostrarse especialmente circunspectos respecto de obsequios e invitaciones. | UN | ويتعين على الموظفين الذين يتعاملون مع الشركات التجارية تطبيق القواعد نفسها وينبغي أن يلتزموا الحذر الشديد فيما يتعلق بالهدايا وعروض الضيافة. |
Los funcionarios que tratan negocios con casas comerciales deben aplicar las mismas reglas y mostrarse especialmente circunspectos respecto de obsequios e invitaciones. | UN | ويتعين على الموظفين الذين يتعاملون مع الشركات التجارية تطبيق القواعد نفسها وينبغي أن يلتزموا الحذر الشديد فيما يتعلق بالهدايا وعروض الضيافة. |