Empújeme devuelta a mi habitación, o al trafico, me importa una mierda. | Open Subtitles | الآن عليك بدفعي للرجوع إلى غرفتي أو إلى المرور، أنا لا أهتم بالهراء |
Y hoy, por primera vez, me he dado cuenta de que soy un mierda. | Open Subtitles | واليوم أدركت للمرة الأولى ، أنا مليء بالهراء. |
Es por eso que todos tienen la lengua llena de mierda. | Open Subtitles | هذا هو السبب في انهم دائما يتحدثون بالهراء |
- ¿Qué estaría haciendo... una estudiante de medicina con un libro de tonterías? | Open Subtitles | يا تُرى ما الذي تفعله طالبة طب بكتاب مليىء بالهراء ؟ |
Pero en cuanto entras en la historia, resulta ser un mentiroso. | Open Subtitles | لكن مثل وكأنما أنت في الحدث ويتضح لك إنه ملئ بالهراء |
Pero en vez de tener diez más, me quedo sin una porque tu historia es una puta mentira, ¿no, Brasher? | Open Subtitles | لكن بدلاً من إستخدام 10 أشخاص يجب التعامل مع واحد ، بسبب قصتك المليئة بالهراء أليس كذلك ، براشر ؟ |
No me gusta cuando la gente dice mentiras sobre mí. | Open Subtitles | لا أحب أن يتكلم الناس عني بالهراء من وراء ظهري |
Dicen que sí porque cada uno es la estrella de su propia comedia romántica, pero están llenos de mierda. | Open Subtitles | يقولون ذلك لأن الجميع أبطال قصتهم الرومانسية الكوميدية لكنهم ممتلئين بالهراء |
Este cabrón enfermo habla sólo mierda desde que regresó, dice que nadie lo respeta. | Open Subtitles | هذا العليل القذر لقد كان يتفوه بالهراء منذ أن عاد ويقول: أن لا أحداً يحترمه |
Exactamente, ¿cuán lleno de mierda estás? | Open Subtitles | ما مدى امتلائك بالهراء بالضبط؟ |
¡Ya leí esto y está tan lleno de mierda - que me decidí a llamar! | Open Subtitles | كنت أتصفحه ورأيت أنه مليئ بالهراء وربما علي الإتصال بك |
Te llamé para que me respaldaras y te sentaste allí como un saco de mierda. | Open Subtitles | دعوتك للمساندة وأنت جلست هناك مثل الكيس المليء بالهراء |
No, adelante si le interesa la mierda. | Open Subtitles | لا، تفضّل إن كنتَ مهتمّاً بالهراء |
al último minuto están llenos de mierda | Open Subtitles | في الدقيقة الاخيره تمامآ انت ملئ بالهراء |
Estás lleno de mierda. - Estás lleno de mierda! | Open Subtitles | انت مليئ بالهراء لا انت من هو مليئ بالهراء |
Llenos de mierda y casi todo lo práctico que necesitas para ponerlo en venta. | Open Subtitles | معبأة بالهراء وليس شيئاً ذو فائدة محملة بما كنتِ تأملينه عندما أردتي البيع |
Cállate ya, Terry. Estás diciendo tonterías. | Open Subtitles | تيرى , توقفى عن هذا, انت تتحدثين بالهراء |
Deja de decir tonterías y entra. | Open Subtitles | . فالتتوقفٍ عن التحدث بالهراء . و اذهبي إلــى الداخل |
Y un tipo hablaba tonterías hablaba bobadas y no me dejaba tranquilo. | Open Subtitles | وشخص ريفى اخرق فتح فمه وتطاول على. نظر إلى وجهى , تحدث بالهراء , لم يدع الأمر يفوت |
Sabía que eras un mentiroso desde que te conocí. | Open Subtitles | كنت اعلم بأنك مليئ بالهراء منذ اول لحظة التقتيك فيها |
Creo que las secadoras son una mentira. | Open Subtitles | شخصياً، أعتقد أن المجففات مليئة بالهراء |
No. A la mierda con sus estúpidas mentiras y su mundo de engaños. | Open Subtitles | لا، تباً لأكاذيبك السخيفة و عالمك المليء بالهراء |
Si quiere un truco fácil para recordarlo sólo piense en una bolsa de basura. | Open Subtitles | إذا أردت وسيلة أسهل لتذكره ففكري بتافه يتحدث بالهراء |
Habla cosas sin sentido, pero cree que sí lo tiene. | Open Subtitles | هو يتحدث بالهراء ولكنه يعتقد ان يقول شيئاً معقولا |
Nos haría sentirnos mejor, en lugar de fingir que esta tontería de hablar ayuda de verdad. | Open Subtitles | سيجعلنا ذلك أكثر ارتياحاً عوضاً عن التظاهر أن هذا التفوّه بالهراء يساعد فعلاً |