"بالوردي" - Translation from Arabic to Spanish

    • rosa
        
    Van a pintar un tren de rosa y lo llevarán de gira. Open Subtitles سكّة الحديد ستُلوّن القطار بأكمله بالوردي. و سنرسله في جولة.
    No me atrevería a decirle a una mujer lo que debe pensar pero si tiene que pensar, ¡que piense en rosa! Open Subtitles أنا لا أودّ أن أقول للمرأه فرضاً ما يجب عليها أن تُفكّر فيه لكنّي أقول لها حين تودّ أن تُفكّر، تفكّر بالوردي
    Conduce de rosa, vive de rosa y zambúllete en rosa Open Subtitles قودوا بالوردي كونوا أحياء بالوردي غوصوا بالوردي
    Piensa en rosa, es lo último Open Subtitles فكّروا بالوردي إنّها أحدث الكلمات التي تعرفونها
    Piensa en rosa en la carretera Open Subtitles فكّروا بالوردي نحو الطريق الطويل، أمامنا
    Muy bien. Pero si pintas mi carro de rosa, se acabo. Open Subtitles حسن ، طيب ، لكن إن طليتِ سيـارتي بالوردي ، إنتهى كـل شيء
    No lo puedes hacer rosa. Los dinosaurios no son rosas. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تلونه بالوردي الديناصورات ليست وردية
    Sí, y no queríamos pintarlo de rosa, porque pensábamos que era demasiado cursi. Open Subtitles نعم ، و لم نرد أن نصبغ بالوردي لأننا ظننا بأنه قد يكون أنثويًا جدًا
    Mientras dormía. Bueno, ellos tuvieron que pintarlo también de rosa, Open Subtitles كان يجبُ عليهم طلائهم بالوردي أيضا لأنّك تعيش مثل إمرأة
    Se tintó el pelo de rosa, se hizo un tatuaje de Ryan Seacrest, y después incendió un piano púrpura. Open Subtitles لقد صبغت شعرها بالوردي و حصلت على وشم رايان سيكرت ومن ثم أشعلت النار في بيانو بنفسجي صغير
    No, los privados, rosa. Los públicos, azules. Open Subtitles كلا، ألبوم خاص بالوردي وألبوم عام بالأزرق.
    Esa área en rosa en el mapa. Qué es lo que dice ... Open Subtitles تلك المنطقة بالوردي على الخريطة، ماذا تقول؟
    ¿Sabés cuanto tiempo me has estado prometiendo que pintarías mi kart de rosa para el cancer de pecho? Open Subtitles أتعلم مند متى وأنت تعدني بدهن سيارتي الصغيرة بالوردي لدعم التوعية عن سرطان الثدي؟
    Así que aquí en rosa son mis regiones lingüísticas. TED بالوردي مناطق دماغية خاصة باللغات
    Piensa en rosa cuando compres ropa de verano Open Subtitles فكّروا بالوردي! حين تتسوّقن لملابس الصيف
    Piensa en rosa si quieres esa "quelque chose" Open Subtitles فكّروا بالوردي إذا أردتوا أيّ شيء
    Piensa en rosa y serás Miguel Ángel Open Subtitles فكّروا بالوردي! لتكونوا كـ مايكل آنجلو*
    ¡Piensa en rosa! Open Subtitles فكّروا بالوردي! فكّروا بالوردي! فكّروا بالوردي!
    Veo que se decidió por el rosa. Open Subtitles ـ أرى بأنك ذهبت بالوردي ـ نعم، نعم
    Pense igual en, algo de, rosa fuerte... pero me vería un poco, como, ya sabes ...una facil, buscando atencion. Open Subtitles فكرت بالوردي الغامق ولكن ذلك يبدو "عاهري" أكثر من اللازم وكأنه يتوسّل الاهتمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more