1999 Enseñó un curso de derecho internacional bajo los auspicios de la Organización de los Estados Americanos en la Facultad de Derecho de la Universidad de Panamá, Ciudad de Panamá. | UN | 1999 قدم سلسلة دروس عن القانون الدولي تحت رعاية منظمة الدول الأمريكية في كلية الحقوق بجامعة باناما، باناما العاصمة. |
Comencé a estudiar estas estrategias comerciales cuando tenia 19 años y vivía en las selvas tropicales de Panamá. | TED | لذا بدأت أدرس استراتيجيات التجارة هذه عندما كنت في الـ 19 من عمري وكنت أعيش في الغابات الإستوائية في باناما. |
Frank Herrera, cubano, 43 años de edad sargento retirado, estuvo en Panamá y Granada, divorciado. | Open Subtitles | فرانك هيريرا.. 43 عاماً رقيب متقاعد في البحرية خدم في باناما وغرانادا مطلق مرتان |
Frank, estuviste en Panamá y Granada, ¿no? | Open Subtitles | فرانك.. لقد كنت في باناما وغرانادا.. صحيح؟ |
Todos los años subíamos al auto con mis amigos e íbamos a Panama City. | Open Subtitles | كل سنه أنا و أصدقائي نأخذ السيارة "و نتجه إلى "باناما سيتي |
Todo lo que me pasó en Panamá está en blanco... | Open Subtitles | انظر , اغلب ما حصل لي في باناما اشيه بفراغ |
Panamá, ambas guerras del Golfo, Afghanistán | Open Subtitles | في باناما خلال حربي الخليج ، في أفغانستان |
Nunca dejo un trabajo sin terminar. Panamá está sin terminar. | Open Subtitles | أنا لا أترك عملاً غير منتهي باناما غير منتهي |
Lo conocí cuando estaba persiguiendo a Noriega en Panamá. | Open Subtitles | انا قابلتي عندما كنت اطار نوريجا حول باناما |
John Yamada tiene una cuenta secreta en Panamá desde la cual ha hecho varios retiros de efectivo. | Open Subtitles | جون يامادا لديه حساب سري في باناما و قام بعدة سحوبات نقدية منه |
Panamá y Estados Unidos y su firewall es de lo mejor. | Open Subtitles | باناما,الولايات المتحدة و جدار الحماية لديه قوي جدا |
Estaba en Sudamérica en Panamá, en Nicaragua, sabes ocupándome de mis asuntos. | Open Subtitles | كنت في أميركا الجنوبية و .. باناما ، نيكاراغوا ، تعلم .. أقوم بعملي |
Podemos discutir el registro de cargueros en Panamá. | Open Subtitles | يمكننا مناقشة تسجيل سفن الشحن في باناما. |
Así las cosas, no parece adecuado colocar a este Estado en el mismo nivel que otros, como Nicaragua o Panamá, que, a pesar de varios recordatorios, aún no han presentado la información solicitada hace años. | UN | وفي هذه الظروف، من غير المناسب وضع هذه الدولة على قدم المساواة مع دول أخرى، مثل نيكاراغوا أو باناما اللتين لم ترسلا بعد المعلومات المطلوبة منذ سنوات رغم تذكيرهما بالأمر مرارا. |
Serví a mi país en Panamá, Granada, Beirut, etc. | Open Subtitles | وخدمت بلادي.. في باناما غرانادا.. بيروت |
Acaba de ganar el campeonato de boxeo en Panamá. | Open Subtitles | لقد فاز ببطولة الملاكمة في باناما |
Quiero un mapa de Panamá, y descubre si la madre de Scofield, | Open Subtitles | (أريد خريطة (باناما (و ابحثوا فيما إذا كانت والدة (سكوفيلد |
- Compró nueve propiedades bajo su nombre, y luego las traspasó a una compañía en Panamá. | Open Subtitles | -ماذا عن عقاراته؟ -لقد اشترى تسع عقارات , بإسمه, ومن ثمّ حوّلها لشركة بـ"باناما". |
Lo vi en Panama City el mes pasado. | Open Subtitles | عطلة ربيع 1994 رأيتها عندما كنت في "باناما سيتي" الشهر الماضي |
Tengo que ser de algún lugar con clase, como una playa de Panama City o Florida y una cosa más: | Open Subtitles | عليّ أن أكون في مكان راقِ، مثل شاطئ مدينة "باناما" ، "فلوريدا" |
Tres tours en Vietnam, Panama, Granada, Tormenta del Desierto. | Open Subtitles | ثلاثة تعيينات في (فييتنام) و(باناما) و(غرنادا) و(عاصفة الصحراء) |
¿Cuántas probabilidades hay de que ambos valoremos el tener un abogado panameño? | Open Subtitles | ما هي احتمالات أن نعرف كلانا قيمة المحامين في "باناما"؟ |