Bangalore es sin lugar a dudas el centro científico y de ingeniería de la India. | UN | بانغالور هي فعليا مركز العلوم والهندسة في الهند. |
Los ingenieros de Bangalore han hecho realidad un proceso constante de innovación técnica en diversos sectores locales. | UN | وقد أوجد مهندسو بانغالور عملية مستمرة من الابتكار التقني في عدد من القطاعات المحلية. |
Las empresas de Bangalore se conectan en diversos niveles. | UN | وصلات اﻹنتاج بين المؤسسات في بانغالور تقوم على عدد من المستويات. |
Un ejemplo de ello es la subcontratación de servicios relacionados con las tecnologías de la información a Bangalore (India). | UN | ومن الأمثلة على ذلك الإسناد الخارجي للأعمال المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات إلى مدينة بانغالور في الهند. |
La reunión recomendó que se elaborase un comentario sobre los principios de conducta judicial de Bangalore para hacer hincapié en su utilidad práctica para los países. | UN | وأوصى الاجتماع بصياغة تعليق على مبادئ بانغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي من أجل تعزيز فائدتها العملية للدول. |
Los Principios de Bangalore sobre la conducta judicial | UN | مبادئ بانغالور لسلوك العاملين في الجهاز القضائي |
Me conecté a una plataforma de periodismo ciudadano llamada iReport, y grabé un video hablando de la situación en Bangalore. | TED | سجلت في صحيفة تعنى بالمواطن تسمى آي ريبورت، وقمت بتصوير مقطع فيديو عن كيف بدا ذلك المشهد في بانغالور. |
Por eso en los meses siguientes, cubrí una serie de eventos en Bangalore que no eran noticia en los medios principales | TED | وفي الأشهر اللاحقة، قمت بتغطية وتعقب عدة أحداث في بانغالور لم يكن لها موقع في الأخبار السائدة. |
Y, más cerca de casa, Chalua, una carretera en Bangalore. | TED | و، قريباً من الوطن، تشالوا، طريق في بانغالور. |
Un escape accidental en la planta de Bangalore, India. | Open Subtitles | حادث تسرب ميثيليسوكياناتي فى مصنع بانغالور,الهند |
Todo está bajo control, y si quisieras apostar dinero al club de críquet de Bangalore, es tu día de suerte. | Open Subtitles | كل شيء تحت السيطرة إن كنت قد راهنتَ على نادي بانغالور للكركت فاليوم هو يوم حظك |
Vine a Bangalore desde Ooty sólo para escapar de ti. | Open Subtitles | عندما دخلت إلى حياتي كالحظ السيئ. جئت إلى بانغالور من أوتي فقط للهرب منك. |
Juro por los frijoles de mi madre que voy a ganar tu corazón en Bangalore... | Open Subtitles | أقسم بفول أمي.. سأكسب قلبك في بانغالور. |
Señor, yo vine a Bangalore para estudiar. | Open Subtitles | سيدي.. لقد جئت إلى بانغالور للدراسة. |
A continuación, ve a ver a Dadu y dile que lo llevaremos a Bangalore. | Open Subtitles | ثم إذهب واخبر جدك أننا سنأخذه إلى بانغالور |
En el Hospital Municipal de Bangalore lo declararon fallecido el 11 de julio de 1993, presuntamente tras haber sido torturado hasta morir. | UN | وقد أُعلنت وفاته في مستشفى المدينة في بانغالور في ١١ تموز/يوليه ٣٩٩١، بعد أن عُذﱢب حتى الموت، حسب ما يدعى. |
Bangalore se caracteriza por una red densa e interconectada de vinculaciones dentro de los sectores de la electrónica, las telecomunicaciones, la defensa, las máquinas herramientas y la ingeniería de alta tecnología, así como entre un sector y otro y de todos ellos con las instituciones locales. | UN | وتتميز بانغالور بكثافة الصلات وشبكة الترابط القائمة داخل وبين قطاعات هندسة التكنولوجيا العالية، واﻹلكترونيات، والاتصالات، والدفاع، وأدوات اﻵلات، والمؤسسات المحلية. |
La principal ventaja de la localización para las industrias instaladas en Bangalore son los recursos humanos sumamente especializados y la constante generación y flujo de ideas de producción relacionadas con la tecnología. | UN | والميزة الموقعية الرئيسية لصناعات بانغالور هي المهارة العالية لقاعدة رأس المال البشري وصدور وتدفق أفكار اﻹنتاج المتصلة بالتكنولوجيا بصورة مستمرة. |
Las numerosas instituciones técnicas especializadas de Bangalore que brindan formación técnica y servicios generales al productor (en su mayoría creadas por el Estado) posiblemente tengan una importancia fundamental en la promoción de los vínculos de la red. | UN | والعدد الكبير من المؤسسات التقنية المتخصصة في بانغالور التي تقدم خدمات التدريب والخدمات العامة للمنتجين ربما كانت العامل اﻷهم في تعزيز صلات الشبكة. |
27. Es indudable que la política del Gobierno ha desempeñado un papel importante en el desarrollo de las industrias de alta tecnología de Bangalore. | UN | ٧٢- من الواضح أن سياسة الحكومة قامت بدور هام في تطوير صناعة التكنولوجيا العالية في بانغالور. |