De esta forma, Pari Banu fue raptada de la tierra de los demonios. | Open Subtitles | وهكذا، إختطفت باري بانو من أرض الشياطين. |
Banu, vamos a algún lugar a tomar una copa antes de ir a casa, ok? | Open Subtitles | بانو لنذهب الى اى مكان نتناول مشروبا قبل ان نذهب للمنزل |
Banu, si escucharas los sonidos en mi cabeza... | Open Subtitles | بانو اتمنى لو تستطيعى ان تسمعى الاصوات من راسى |
Ministerio de Asuntos de la Mujer: Excma. Sra. Hosn Bano Ghazanfar | UN | وزارة شؤون المرأة: سعادة السيدة حُسن بانو غضنفر |
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de pedirle que se sirva distribuir como documento del Consejo de Seguridad la presente carta del Ministro Panou y la correspondencia en ella contenida. | UN | وبناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بأن أطلب منكم التفضل بالعمل على نشر هذه الرسالة والرسالة المشار اليها أعلاه الواردة من السيد الوزير بانو بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Lo hizo porque era el hermano menor de Bhanu Pratap... el agresivo líder en ascenso del Partido Rashtrawadi. | Open Subtitles | و كونه الأخ الأصغر لـ (بانو براتاب) قد أجدى ذلك نفعاً و هو القائد المكافح لحزب (راشتراودي ) الناهض |
- Utilización de los datos del Landsat en los estudios geológicos de la cuenca del Bannu; | UN | - استخدام بيانات " لاندسات " في الدراسات الجيولوجية لحوض بانو ؛ |
Todavía no puedo creerlo. Banu era la mejor amiga de Canan. | Open Subtitles | انا لازلت لا اصدق لقد كانت بانو اعز اصدقاء شانون |
Señorita Banu, este es Muzaffer Tayyip Uslu. Otro poeta. | Open Subtitles | آنسة بانو ، هذا هو مظفر طيب اوسلو شاعر آخر |
En ausencia del Sr. Kuchinsky (Ucrania), la Sra. Astanah Banu (Malasia), Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب السيد كوتشينسكي (أوكرانيا)، تولت الرئاسة نائبة الرئيس السيدة آستاناه بانو (ماليزيا) |
El emperador quería a la bella Pari Banu | Open Subtitles | الإمبراطور أعجبه جمال باري بانو |
Abajo, Pari Banu se estaba casando | Open Subtitles | تعال هنا، باري بانو سـتتزوج.. |
De alguna forma Banu aprendió a hacer esto. | Open Subtitles | بانو تعلمت بطريقة ما ان تفعل هذا |
La Sra. Astanah Banu (Malasia) dice que su delegación lamenta profundamente la forma en que se ha desarrollado el debate. | UN | 74 - السيدة أستانا بانو (ماليزيا): أعربت عن أسف وفدها العميق للطريقة التي تطورت بها المناقشة. |
Presidenta: Sra. Astanah Banu (Vicepresidenta) (Malasia) | UN | الرئيس: السيدة أستاناه بانو (نائب الرئيس) (ماليزيا) |
La Sra. Astanah Banu (Malasia), Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | 42 - تولت رئاسة الجلسة السيدة أتانة بانو (ماليزيا). |
"Haseena Bano Jaan Haseena Bano Jaan ' | Open Subtitles | هاسينا بانو جان هاسينا بانو جان |
Gracias Jaan Haseena Bano te quiero. | Open Subtitles | شكرا لك هاسينا بانو جان انا احبك |
Sr. Panou (Togo) (interpretación del francés): Ante todo, quiero expresarle al Presidente mis sinceras y cordiales felicitaciones por haber sido elegido para presidir la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | السيد بانو )توغو( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أولا وقبل كل شيء، أن أعــرب للرئيس عـــــن تهاني الحارة والخالصة على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحاديـة والخمسين. |
El Sr. Panou (Togo), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد بانو )توغو(. |
Y, por supuesto, el partido Rashtrawadi de Bhanu Pratap... consiguió el impulso que necesitaba para las elecciones. | Open Subtitles | وبالطبع , حصل حزب (بانو براتاب) على دعم مادي كبير كان يحتاجه بشدة في الإنتخابات |
Siento que eligieras no cooperar. Es un viaje de cuatro horas a Bannu. | Open Subtitles | أنا حزين لإختياركِ عدم التعاون القيادة تستغرق أربع ساعات إلى (بانو) |
La Dra. Banno está al tanto y todos dicen que es la mejor. | Open Subtitles | الأمر كلهُ تحت سيطرة د. (بانو) و الجميع قالوا أنها الأفضل |
Hey, Shashank, los dos cuidaremos de Anu. No digas locuras? | Open Subtitles | يا، شاشانك ، كلانا سنعتني بانو هل لا يناقش مثل المجنون؟ |