"بانو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Banu
        
    • Bano
        
    • Panou
        
    • Bhanu
        
    • Bannu
        
    • Banno
        
    • Anu
        
    De esta forma, Pari Banu fue raptada de la tierra de los demonios. Open Subtitles وهكذا، إختطفت باري بانو من أرض الشياطين.
    Banu, vamos a algún lugar a tomar una copa antes de ir a casa, ok? Open Subtitles بانو لنذهب الى اى مكان نتناول مشروبا قبل ان نذهب للمنزل
    Banu, si escucharas los sonidos en mi cabeza... Open Subtitles بانو اتمنى لو تستطيعى ان تسمعى الاصوات من راسى
    Ministerio de Asuntos de la Mujer: Excma. Sra. Hosn Bano Ghazanfar UN وزارة شؤون المرأة: سعادة السيدة حُسن بانو غضنفر
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de pedirle que se sirva distribuir como documento del Consejo de Seguridad la presente carta del Ministro Panou y la correspondencia en ella contenida. UN وبناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بأن أطلب منكم التفضل بالعمل على نشر هذه الرسالة والرسالة المشار اليها أعلاه الواردة من السيد الوزير بانو بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Lo hizo porque era el hermano menor de Bhanu Pratap... el agresivo líder en ascenso del Partido Rashtrawadi. Open Subtitles و كونه الأخ الأصغر لـ (بانو براتاب) قد أجدى ذلك نفعاً و هو القائد المكافح لحزب (راشتراودي ) الناهض
    - Utilización de los datos del Landsat en los estudios geológicos de la cuenca del Bannu; UN - استخدام بيانات " لاندسات " في الدراسات الجيولوجية لحوض بانو ؛
    Todavía no puedo creerlo. Banu era la mejor amiga de Canan. Open Subtitles انا لازلت لا اصدق لقد كانت بانو اعز اصدقاء شانون
    Señorita Banu, este es Muzaffer Tayyip Uslu. Otro poeta. Open Subtitles آنسة بانو ، هذا هو مظفر طيب اوسلو شاعر آخر
    En ausencia del Sr. Kuchinsky (Ucrania), la Sra. Astanah Banu (Malasia), Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. UN نظرا لغياب السيد كوتشينسكي (أوكرانيا)، تولت الرئاسة نائبة الرئيس السيدة آستاناه بانو (ماليزيا)
    El emperador quería a la bella Pari Banu Open Subtitles الإمبراطور أعجبه جمال باري بانو
    Abajo, Pari Banu se estaba casando Open Subtitles تعال هنا، باري بانو سـتتزوج..
    De alguna forma Banu aprendió a hacer esto. Open Subtitles بانو تعلمت بطريقة ما ان تفعل هذا
    La Sra. Astanah Banu (Malasia) dice que su delegación lamenta profundamente la forma en que se ha desarrollado el debate. UN 74 - السيدة أستانا بانو (ماليزيا): أعربت عن أسف وفدها العميق للطريقة التي تطورت بها المناقشة.
    Presidenta: Sra. Astanah Banu (Vicepresidenta) (Malasia) UN الرئيس: السيدة أستاناه بانو (نائب الرئيس) (ماليزيا)
    La Sra. Astanah Banu (Malasia), Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. UN 42 - تولت رئاسة الجلسة السيدة أتانة بانو (ماليزيا).
    "Haseena Bano Jaan Haseena Bano Jaan ' Open Subtitles هاسينا بانو جان هاسينا بانو جان
    Gracias Jaan Haseena Bano te quiero. Open Subtitles شكرا لك هاسينا بانو جان انا احبك
    Sr. Panou (Togo) (interpretación del francés): Ante todo, quiero expresarle al Presidente mis sinceras y cordiales felicitaciones por haber sido elegido para presidir la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN السيد بانو )توغو( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أولا وقبل كل شيء، أن أعــرب للرئيس عـــــن تهاني الحارة والخالصة على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحاديـة والخمسين.
    El Sr. Panou (Togo), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد بانو )توغو(.
    Y, por supuesto, el partido Rashtrawadi de Bhanu Pratap... consiguió el impulso que necesitaba para las elecciones. Open Subtitles وبالطبع , حصل حزب (بانو براتاب) على دعم مادي كبير كان يحتاجه بشدة في الإنتخابات
    Siento que eligieras no cooperar. Es un viaje de cuatro horas a Bannu. Open Subtitles أنا حزين لإختياركِ عدم التعاون القيادة تستغرق أربع ساعات إلى (بانو)
    La Dra. Banno está al tanto y todos dicen que es la mejor. Open Subtitles الأمر كلهُ تحت سيطرة د. (بانو) و الجميع قالوا أنها الأفضل
    Hey, Shashank, los dos cuidaremos de Anu. No digas locuras? Open Subtitles يا، شاشانك ، كلانا سنعتني بانو هل لا يناقش مثل المجنون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more