"باوند من" - Translation from Arabic to Spanish

    • kilos de
        
    • libras de
        
    • kg de
        
    • kgs de
        
    • libra de
        
    • medio kilo de
        
    Veamos, 200 kilos de semilla de algodón a seis centavos el kilo. Open Subtitles لنرى, 450 باوند من بذور القطن بسعر 3سنت للباوند الواحد
    Un juego de cuchillos de filetear alemanes, un par de navajas y como cinco kilos de piel humana. Open Subtitles طاقم من السكين الألمانى الفولاذى ، وشفرتين حلاقة مستقيمتين و 12 باوند من الجلد البشرى
    Cada litro de combustible dispersa 2, 2 kilos de dióxido de carbono en el aire. Open Subtitles يحترق كلّ غالون من الوقود باعثاً عشرين باوند من ثاني أكسيد الكربون للهواء.
    Por mis cálculos, el hugger habría tenido que ejercer no menos de 300 libras de presión sobre sus cuellos. Open Subtitles طبقًا لحساباتي، لا بد أن الحاضن بذل ليس أقل من 300 باوند من الضغط على رقبته.
    Queremos 10,000 libras de agua pesada para Pascuas del año nuevo. Open Subtitles نحن نحتاج 10000 باوند . من الماء الثقيل بحلول عيد الفصح العام المقبل
    Cada rehén tiene, pegados a su alrededor, 10 kg de explosivos C-4. Open Subtitles كل من ال22 رهينه محاطين ب 20 باوند من المتفجرات
    Uno ochenta y cinco, 136 kilos de puro músculo puede atrapar un venado con las manos y comérselo crudo. Open Subtitles بطول 6 أقدام وعرض عشرة و 300 باوند من العضلات يمسك دب بيديه المجردة ويأكله نياً
    Tres mil kilos de partes de helicóptero rabioso volando a su alrededor. Open Subtitles ست آلاف باوند من حطام المروحية تتناثر حولهم في الأرجاء
    A menos que haya habido 15 kilos de cocaína en el maletero. Open Subtitles ما لم يكن يوجد 30 باوند من الكوكايين في السيارة
    Y todos nos sentimos así cuando abordamos la nave, y nos atamos a un cohete con millones de kilos de combustible TED هذا ما نشعرهُ عندما نصعدُ للمركبة، ونجهّزها بأكثرَ من مليونِ باوند من الوقود للانطلاقِ إلى الفضاء.
    Esto significa que se necesitan quince kilos de peces salvajes para entregarte un kilo de atún de criadero. TED أي أنك تحتاج إطعامها 15 باوندا من السمك الحر لكي تحصل على 1 باوند من سمك التونة في المزرعة
    Así que intenté suicidarme. Me tomé cuatro kilos de pastillas. Open Subtitles لذ حاولت قتل نفسى تناولت حوالى نصف باوند من الأقراص
    ¿Una lata de 4 kilos de aceitunas negras es un alimento básico? Open Subtitles اربع باوند من الزيتون الأسود هذا شي اساسي او طبيعي ؟
    Tendrán sus 10,000 libras de agua pesada para Pascuas. Open Subtitles سيكون لديهم 10000 باوند من الماء الثقيل بحلول عيد الفصح
    Para Pascuas, no tendremos 10,000 libras de agua pesada, sino 12,000 libras de agua pesada. Open Subtitles بحلول عيد الفصح لن يكون لدينا 10000 باوند من الماء الثقيل و لكن 12000 من الماء الثقيل
    ¡Miren estas cifras! ¡50.000 libras de potencia por motor! Open Subtitles انظروا إلى هذه الأرقام 50 ألف باوند من الدسر عن كل
    1,000 libras de caños y de alambrada. Open Subtitles كمية تصل إلى 1000 باوند من الأنابيب والاسلاك
    Un sencillo y elegante fusión de nueve libras de acero forjado y madera contrachapada. Open Subtitles اندماج بسيط 9 باوند من الصلب المزورة والخشب الرقائقي.
    En los últimos tres años, han adquirido más de 45 Kg. de un isótopo no refinado de estroncio, usado para crear gas neural Sentox. Open Subtitles خلال الثلاثة سنوات الماضية كان لديهم أكثر من 100 باوند من الظائر المشعة الخام تم استخدامها لانتاج غاز سنتوكس للأعصاب
    En Asia del Sur, por ejemplo, pude conducir cerca de este molino de arroz y ver a este hombre cargándose esos sacos de 45 kg de arroz a sus espaldas. TED في جنوب آسيا، مثلًا: كنت أقود مارًا بمطحنة أرز لأرى رجلًأ يرفع أكياس من فئة 100 باوند من الأرز على ظهره.
    Hay 200 kgs de C-4 situados en el sótano. Open Subtitles هناك 500 باوند من متفجرات السى 4 ضمن أساس هذه البناية.
    Comes una libra de caca de rata por año sin siquiera saberlo. Open Subtitles تأكل باوند من فضلات الفئران كل سنة وأنت لا تعرف ذلك
    Llama a la fiambrería, pide medio kilo de salmón escocés. Open Subtitles إنزلي إلى ديلي وأحضري باوند من السلمون الإسكتلندي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more