Veamos, 200 kilos de semilla de algodón a seis centavos el kilo. | Open Subtitles | لنرى, 450 باوند من بذور القطن بسعر 3سنت للباوند الواحد |
Un juego de cuchillos de filetear alemanes, un par de navajas y como cinco kilos de piel humana. | Open Subtitles | طاقم من السكين الألمانى الفولاذى ، وشفرتين حلاقة مستقيمتين و 12 باوند من الجلد البشرى |
Cada litro de combustible dispersa 2, 2 kilos de dióxido de carbono en el aire. | Open Subtitles | يحترق كلّ غالون من الوقود باعثاً عشرين باوند من ثاني أكسيد الكربون للهواء. |
Por mis cálculos, el hugger habría tenido que ejercer no menos de 300 libras de presión sobre sus cuellos. | Open Subtitles | طبقًا لحساباتي، لا بد أن الحاضن بذل ليس أقل من 300 باوند من الضغط على رقبته. |
Queremos 10,000 libras de agua pesada para Pascuas del año nuevo. | Open Subtitles | نحن نحتاج 10000 باوند . من الماء الثقيل بحلول عيد الفصح العام المقبل |
Cada rehén tiene, pegados a su alrededor, 10 kg de explosivos C-4. | Open Subtitles | كل من ال22 رهينه محاطين ب 20 باوند من المتفجرات |
Uno ochenta y cinco, 136 kilos de puro músculo puede atrapar un venado con las manos y comérselo crudo. | Open Subtitles | بطول 6 أقدام وعرض عشرة و 300 باوند من العضلات يمسك دب بيديه المجردة ويأكله نياً |
Tres mil kilos de partes de helicóptero rabioso volando a su alrededor. | Open Subtitles | ست آلاف باوند من حطام المروحية تتناثر حولهم في الأرجاء |
A menos que haya habido 15 kilos de cocaína en el maletero. | Open Subtitles | ما لم يكن يوجد 30 باوند من الكوكايين في السيارة |
Y todos nos sentimos así cuando abordamos la nave, y nos atamos a un cohete con millones de kilos de combustible | TED | هذا ما نشعرهُ عندما نصعدُ للمركبة، ونجهّزها بأكثرَ من مليونِ باوند من الوقود للانطلاقِ إلى الفضاء. |
Esto significa que se necesitan quince kilos de peces salvajes para entregarte un kilo de atún de criadero. | TED | أي أنك تحتاج إطعامها 15 باوندا من السمك الحر لكي تحصل على 1 باوند من سمك التونة في المزرعة |
Así que intenté suicidarme. Me tomé cuatro kilos de pastillas. | Open Subtitles | لذ حاولت قتل نفسى تناولت حوالى نصف باوند من الأقراص |
¿Una lata de 4 kilos de aceitunas negras es un alimento básico? | Open Subtitles | اربع باوند من الزيتون الأسود هذا شي اساسي او طبيعي ؟ |
Tendrán sus 10,000 libras de agua pesada para Pascuas. | Open Subtitles | سيكون لديهم 10000 باوند من الماء الثقيل بحلول عيد الفصح |
Para Pascuas, no tendremos 10,000 libras de agua pesada, sino 12,000 libras de agua pesada. | Open Subtitles | بحلول عيد الفصح لن يكون لدينا 10000 باوند من الماء الثقيل و لكن 12000 من الماء الثقيل |
¡Miren estas cifras! ¡50.000 libras de potencia por motor! | Open Subtitles | انظروا إلى هذه الأرقام 50 ألف باوند من الدسر عن كل |
1,000 libras de caños y de alambrada. | Open Subtitles | كمية تصل إلى 1000 باوند من الأنابيب والاسلاك |
Un sencillo y elegante fusión de nueve libras de acero forjado y madera contrachapada. | Open Subtitles | اندماج بسيط 9 باوند من الصلب المزورة والخشب الرقائقي. |
En los últimos tres años, han adquirido más de 45 Kg. de un isótopo no refinado de estroncio, usado para crear gas neural Sentox. | Open Subtitles | خلال الثلاثة سنوات الماضية كان لديهم أكثر من 100 باوند من الظائر المشعة الخام تم استخدامها لانتاج غاز سنتوكس للأعصاب |
En Asia del Sur, por ejemplo, pude conducir cerca de este molino de arroz y ver a este hombre cargándose esos sacos de 45 kg de arroz a sus espaldas. | TED | في جنوب آسيا، مثلًا: كنت أقود مارًا بمطحنة أرز لأرى رجلًأ يرفع أكياس من فئة 100 باوند من الأرز على ظهره. |
Hay 200 kgs de C-4 situados en el sótano. | Open Subtitles | هناك 500 باوند من متفجرات السى 4 ضمن أساس هذه البناية. |
Comes una libra de caca de rata por año sin siquiera saberlo. | Open Subtitles | تأكل باوند من فضلات الفئران كل سنة وأنت لا تعرف ذلك |
Llama a la fiambrería, pide medio kilo de salmón escocés. | Open Subtitles | إنزلي إلى ديلي وأحضري باوند من السلمون الإسكتلندي |