"بايرون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Byron
        
    • Piron
        
    Considero que Sir Dennis Byron reúne las condiciones previstas en el artículo 12 del estatuto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وأعتقد أن السير دنيس بايرون مستوف للمؤهلات المحددة في المادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    El mandato del Presidente Byron termina a fines del mes en curso. UN إذ تنتهي ولاية رئيس المحكمة بايرون في نهاية هذا الشهر.
    Se marchó para cofundar la independiente Distressed Records con su compañero de Harvard, Saul Byron... Open Subtitles غادر مع زميله، وأسسوا شركة إيندي للتسجيلات زميلهُ هو طالب هارفارد، سول بايرون
    Este es el surfero de 22 años que conocí en la bahía Byron. Open Subtitles هذا هو المتزلج ذا 22 عامًا الذي قابلته في خليج بايرون
    No tengo nada que esconder y la idea que manipulé un robo para Piron para eludir sospechas es completamente fantasiosa. Open Subtitles ليس لدي ما اخفيه، والفكرة (انني دبرت السرقة في (بايرون من اجل تجنّب الشبهة إنها خيال محض
    El magistrado Byron asumió el cargo el 23 de junio de 2004; UN وقد تولى القاضي بايرون مهام منصبه يوم 23 حزيران/يونيه 2004؛
    Tras consultar a los miembros del Consejo, apoyo su intención de nombrar a Sir Charles Michael Dennis Byron magistrado permanente del Tribunal Internacional. UN وإني، بعد أن تشاورت مع الأعضاء، أُؤيد عزمكم تعيين السير تشارلز مايكل دينيس بايرون قاضيا دائما في المحكمة الدولية.
    El Magistrado Fausto Pocar, el Magistrado Dennis Byron y la Fiscal Carla Del Ponte hacen aclaraciones en respuesta a las observaciones y cuestiones planteadas. UN وقدم القاضيان فاوستو بوكار ودنيس بايرون والمدعية العامة كارلا دل بونتي إيضاحات ردا على تعليقات أُبديت وأسئلة طُرحت.
    El Consejo escucha las exposiciones del Magistrado Patrick Robinson, el Magistrado Dennis Byron, el Fiscal Serge Brammertz y el Fiscal Hassan Bubacar Jallow. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها القاضي باتريك روبنسون والقاضي دنيس بايرون والمدعي العام سيرج براميرتز والمدعي العام حسن بوبكر جالو.
    El Magistrado Byron y el Fiscal Jallow proporcionan aclaraciones en respuesta a las observaciones formuladas. UN وقدم القاضي بايرون والمدعي العام جالو توضيحات ردا على التعليقات التي أبديت.
    Le agradecería que señalara la carta del Presidente Byron a la atención de los miembros de la Asamblea General. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض رسالة الرئيس بايرون على أعضاء الجمعية العامة.
    En su carta, el Presidente Byron pide que la Asamblea General: UN ويطلب الرئيس بايرون في رسالته أن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    Asimismo, el Presidente Byron pide a la Asamblea General que: UN وبالمثل، يطلب الرئيس بايرون أن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    Conocemos también los problemas relacionados con la pérdida de puestos del personal, que subrayaron el Presidente Byron y el Presidente Robinson. UN وندرك أيضا مشكلة تناقص الموظفين على النحو الذي أبرزه الرئيسان بايرون وروبنسون.
    El Consejo escucha las exposiciones del Magistrado Patrick Robinson, el Magistrado Dennis Byron, el Fiscal Serge Brammertz y el Fiscal Hassan Bubacar Jallow. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها القاضي باتريك روبنسون والقاضي دنيس بايرون والمدعي العام سيرج براميرتز والمدعي العام حسن بوبكر جالو.
    Asimismo, el Presidente Byron pide al Consejo de Seguridad que: UN وبالمثل، يطلب الرئيس بايرون إلى مجلس الأمن أن يقوم بما يلي:
    Le agradecería que señalara las cartas adjuntas del Presidente Robinson y del Presidente Byron a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى الرسالتين المرفقتين للرئيس روبنسون والرئيس بايرون.
    En su carta, el Presidente Byron pide que el Consejo de Seguridad: UN ويطلب الرئيس بايرون في رسالته أن يقوم مجلس الأمن بما يلي:
    Le agradecería que tuviera a bien señalar la carta del Presidente Byron a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض الرسالة الموجهة من الرئيس بايرون على أعضاء مجلس الأمن.
    Cuando veo a nuestra competencia, cuando veo lo que Piron está haciendo, Vickerdale, Sonmanto, Open Subtitles عندما انظر الى منافسينا (عندما انظر الى ما فعلته (بايرون)، (فيكيرديل)، (سونمانتو
    Piron/Sadtech está orgullosa de presentar a la mente visionaria que trajo HALO de la fantasía a la realidad. Open Subtitles بايرون) و(سادتك) فخورون جداً لتقديم العقل الحالم) الذي جلب (هالو) من عالم الاحلام الى الواقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more