"ببرنامج عمل بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • un programa de trabajo sobre
        
    Recordando su decisión 7/CP.4 relativa a un programa de trabajo sobre los mecanismos, UN إذْ يشير إلى قراره 7/م أ-4 المتعلق ببرنامج عمل بشأن الآليات،
    El Órgano Subsidiario recomendó un programa de trabajo sobre cuestiones metodológicas relacionadas con un conjunto de criterios normativos y alicientes para reducir las emisiones debidas a la deforestación y la degradación de los bosques en los países en desarrollo. UN وأوصت الهيئة الفرعية ببرنامج عمل بشأن المسائل المنهجية المتعلقة بطائفة من النُهج المتعلقة بالسياسات وبالحوافز الإيجابية من أجل الحد من الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية.
    127. Decide emprender en 2012 un programa de trabajo sobre la financiación a largo plazo, que incluya talleres, para avanzar en esta esfera en el contexto de los párrafos 97 a 101 de la decisión 1/CP.16; UN 127- يقرر الاضطلاع ببرنامج عمل بشأن التمويل الطويل الأجل في عام 2012، بما يشمل تنظيم حلقات عمل، لتحقيق تقدم بشأن التمويل الطويل الأجل في سياق الفقرات 97-101 من المقرر 1/م أ-16؛
    119. En la segunda sesión, el Presidente recordó que la CP, en su decisión 1/CP.18, párrafo 25, había decidido emprender en 2013 un programa de trabajo sobre la financiación basada en los resultados. UN 119- في الجلسة الثانية، أشار الرئيس إلى أن مؤتمر الأطراف قد قرر، بموجب الفقرة 25 من مقرره 1/م أ-18، الاضطلاع ببرنامج عمل بشأن التمويل القائم على النتائج في عام 2013.
    28. En la misma sesión, el 10 de junio, habiendo examinado las conclusiones del OSACT relativas a un programa de trabajo sobre cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto y una propuesta del Presidente, el OSE aprobó las conclusiones siguientes: UN 28- وفي الجلسة ذاتها، المعقودة في 10 حزيران/يونيه، وبعد أن نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في استنتاجات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية فيما يتعلق ببرنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو، وفي مقترح قدمه الرئيس، اعتمدت الاستنتاجات التالية:
    1. La Conferencia de las Partes (CP), en su decisión 2/CP.13, párr. 7, pidió al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) que llevara a cabo un programa de trabajo sobre las cuestiones metodológicas relativas a una serie de enfoques de política e incentivos positivos encaminados a reducir las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques en los países en desarrollo. UN 1- طلب مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 7 من مقرره 2/م أ-13، من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضطلع ببرنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بطائفة من النُهُج السياساتية والحوافز الإيجابية الرامية إلى خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وترديها في البلدان النامية.
    19. Antecedentes. La CP, en su decisión 2/CP.13, pidió al OSACT que llevara a cabo un programa de trabajo sobre las cuestiones metodológicas relativas a una serie de planteamientos de política e incentivos positivos encaminados a reducir las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques en los países en desarrollo. UN 19- خلفية الموضوع: طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 2/م أ-13، إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضطلع ببرنامج عمل بشأن المسائل المنهجية المتعلقة بطائفة من النُهُج السياساتية والحوافز الإيجابية لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتردي الغابات في البلدان النامية.
    1. La Conferencia de las Partes (CP), en virtud de la decisión 2/CP.17, párrafo 127, decidió emprender en 2012 un programa de trabajo sobre la financiación a largo plazo, que incluyera talleres, para avanzar en esa esfera en el contexto de la decisión 1/CP.16, párrafos 97 a 101. UN 1- قرر مؤتمر الأطراف في مقرره 2/م أ-17، الفقرة 127، الاضطلاع ببرنامج عمل بشأن التمويل الطويل الأجل في عام 2012، يشمل تنظيم حلقات عمل، لتحقيق تقدم بشأن التمويل الطويل الأجل في سياق الفقرات 97-101 من المقرر 1/م أ-16.
    25. Decide emprender en 2013 un programa de trabajo sobre la financiación basada en los resultados, que incluya dos talleres organizados durante los períodos de sesiones, con sujeción a la disponibilidad de recursos suplementarios, para avanzar en la plena realización de las actividades a que se hace referencia en la decisión 1/CP.16, párrafo 70; UN 25- يقرر الاضطلاع ببرنامج عمل بشأن التمويل القائم على النتائج في عام 2013، بما يشمل تنظيم حلقتي عمل أثناء الدورات، رهناً بتوافر موارد إضافية من أجل التقدم في التنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16؛
    7. Pide al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico que lleve a cabo un programa de trabajo sobre las cuestiones metodológicas relativas a una serie de enfoques de política e incentivos positivos encaminados a reducir las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques en los países en desarrollo teniendo en cuenta los documentos pertinentes; la labor debería comprender lo siguiente: UN 7- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضطلع ببرنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بطائفة من النُهج السياساتية والحوافز الإيجابية الرامية إلى خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وترديها في البلدان النامية ملاحظةً الوثائق ذات الصلة()؛ وينبغي أن يتضمن هذا العمل ما يلي:
    64. Antecedentes. En su decisión 2/CP.17, la CP decidió emprender en 2012 un programa de trabajo sobre la financiación a largo plazo, que incluyera talleres, para avanzar en esta esfera en el contexto de la decisión 1/CP.16, párrafos 97 a 101. UN 64- معلومات أساسية: قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 2/م أ-17، الاضطلاع ببرنامج عمل بشأن التمويل الطويل الأجل في عام 2012، بما يشمل تنظيم حلقات عمل، لتحقيق تقدم بشأن التمويل الطويل الأجل في سياق الفقرات 97-101 من المقرر 1/م أ-16().
    1. La Conferencia de las Partes (CP), en su decisión 1/CP.18, decidió emprender en 2013 un programa de trabajo sobre la financiación basada en los resultados, que incluyera dos talleres, para avanzar en la plena realización de las actividades a que se hace referencia en la decisión 1/CP.16, párrafo 70 (en lo sucesivo, actividades de REDD-plus). UN 1- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-18()، الاضطلاع ببرنامج عمل بشأن التمويل القائم على النتائج في عام 2013، بما يشمل تنظيم حلقتي عمل، من أجل التقدم في التنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16 (المبادرة المعززة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها، ويشار إليها فيما يلي باسم " المبادرة المعززة " )().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more