"ببغداد في الساعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Bagdad a las
        
    1. El equipo de inspección del OIEA partió de su base en el Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas. UN أولا - انطلق فريق الوكالة الدولية للطاقة الذرية من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 صباحا.
    2. El equipo de inspección del OIEA partió de su sede en el Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas. UN ثانيا - انطلق فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8.
    El grupo II salió del Hotel Canal de Bagdad a las 9.00 horas y se dirigió a la instalación pública Al-Muzanna, clausurada. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى منشأة المثنى العامة الملغاة.
    El grupo II salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.40 horas y se dirigió al emplazamiento de destrucción de obuses de Al-Aziziya. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 40/8 ووصلت إلى موقع تدمير القنابر في العزيزية.
    1. El equipo de la UNMOVIC salió de su sede en el Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas de la mañana. UN أولا - انطلق فريق لجنة الأنموفيك من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 صباحا.
    1. El equipo de la UNMOVIC abandonó su sede en el Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas. UN أولا: انطلق فريق لجنة الأنموفيك من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 صباحا.
    El equipo de inspección terminó sus tareas en el emplazamiento a las 13.20 horas y volvió a su sede en el Hotel Canal de Bagdad a las 14.20 horas. UN أنهى الفريق مهمته في الموقع الساعة 20/13 ووصل إلى مقره بفندق القناة ببغداد في الساعة 20/14.
    El equipo de la UNMOVIC abandonó su sede en el Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas. UN أولا: انطلق فريق الوكالة الدولية للطاقة الذرية من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8.
    1. El equipo de inspección de la UNMOVIC salió de su sede del Hotel Canal en Bagdad a las 8.25 de la mañana. UN أولا - انطلق فريق الأنموفيك من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 25/8.
    El equipo de inspección del OIEA salió de su sede en el Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas. UN وانطلق فريق الوكالة الدولية للطاقة الذرية من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8.
    I. El equipo de la UNMOVIC salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas. UN انطلق فريق لجنة الأنموفيك من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 صباحا.
    II. El equipo del Organismo Internacional de Energía Atómica abandonó su sede en el Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas. UN انطلق فريق الوكالة الدولية للطاقة الذرية من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 صباحا.
    1. El equipo de la UNMOVIC partió de su sede en el Hotel Canal de Bagdad a las 8.38 horas. UN أولا: انطلق فريق تفتيش الأنموفيك من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 38/8.
    I. El equipo de inspección de la UNMOVIC salió de su sede del Hotel Canal de Bagdad a las 8.25 horas. UN أولا: انطلق فريق التفتيش الأنموفيك من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 25/8.
    Equipo II: Salió de su sede en el Hotel Canal de Bagdad a las 8.45 horas. UN الفريق الثاني: انطلق الفريق من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 45/9.
    I. El equipo de inspección de la UNMOVIC abandonó su sede en el Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas. UN أولا: انطلق فريق تفتيش أنموفيك من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/08.
    IV. Otro equipo de la OIEA salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.25 horas. UN رابعا: انطلق فريـق آخر تابـع للوكالــــة الدولية للطاقة الذرية من فندق القناة ببغداد في الساعة 25/8.
    El equipo de inspección de armas químicas, compuesto por 14 inspectores encabezados por el Sr. Krzystof Strelau, salió de su sede del Hotel Canal en Bagdad a las 9.05 horas. UN تحرك فريق التفتيش الكيمياوي المكون من أربعة عشر مفتشا من فندق القناة ببغداد في الساعة 05/9 برئاسة كرستوف سترللو.
    El equipo de inspección especializado en misiles, integrado por 12 inspectores encabezados por el Sr. Kenneth Groove, salió del Hotel Canal en Bagdad a las 8.30 horas. UN تحرك فريق التفتيش المتخصص بالصواريخ المكون من أثني عشر مفتشا من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 برئاسة كينيث كرون.
    El grupo I, compuesto por dos inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 9.00 horas y se dirigió a la zona de Salman Pak, un extrarradio de Bagdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى منطقة سلمان باك، إحدى ضواحي مدينة بغداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more