Debe proporcionarse a las operaciones de mantenimiento de la paz los recursos que necesitan para ejecutar con éxito sus mandatos, sin vincular esta cuestión con otros temas que se estén examinando. | UN | وقال إن عمليات حفظ السلام يجب أن تزود بما تحتاجه من موارد لتنفيذ ولاياتها بنجاح دون ربط ذلك ببنود أخرى قيد النظر. |
Espera que la Secretaría finalice cuanto antes un informe completo sobre la cuestión, ya que este problema también está relacionado con otros temas del programa, como el de la gestión de los recursos humanos. | UN | وأعرب عن أمله في أن تكمل اﻷمانة العامة تقريرها الشامل عن المسألة في أقرب وقت ممكن إذ أن المشكلة تتصل أيضا ببنود أخرى من جدول اﻷعمال، مثل إدارة الموارد البشرية. |
Croacia no puede estar de acuerdo en que se vincule o condicione el inicio de las negociaciones sobre cuestiones prioritarias, como la de un tratado por el que se prohiba la producción de material fisionable, con otros temas que figuran en la agenda de la Conferencia de Desarme. | UN | إن كرواتيا لا يمكنها الموافقة على الدعوات إلى ربط، أو اشتراط بدء المفاوضات على مسائل الأولوية، كاتفاقية وقف إنتاج المواد الانشطارية، ببنود أخرى في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح. |
La India entiende esas negociaciones sin perjuicio de su posición de principio con respecto a otros temas de la agenda, en particular la cuestión prioritaria del desarme nuclear. | UN | ونحن نرى أن هذه المفاوضات لا تضر بموقف الهند القائم على المبدأ، والمتعلق ببنود أخرى مدرجة في جدول الأعمال، ولا سيما الموضوع الذي يحتل مقام الأولوية وهو نزع السلاح النووي. |
59. Las estimaciones de gastos corresponden a la adquisición de repuestos para equipos que no se haya previsto en otras partidas. | UN | يشتمل تقدير التكاليف على شراء قطع غيار لمعدات غير مشمولة ببنود أخرى من الميزانية. |
En el mismo período de sesiones, la Asamblea General aprobó también otras 18 resoluciones, 2 consensos y 5 decisiones en relación con determinados territorios o con otros temas del programa del Comité Especial, y varias otras resoluciones de interés para la labor del Comité, en las cuales la Asamblea confió al Comité tareas concretas respecto de esos territorios y temas. | UN | ٩ - وفي الدورة ذاتها، اتخذت الجمعية العامة أيضا ٨١ قرارا آخر وتوافقين في اﻵراء و٥ مقررات تتعلق بأقاليم محددة أو ببنود أخرى مدرجة في جدول أعمال اللجنة الخاصة، فضلا عن عدد من القرارات اﻷخرى ذات الصلة بأعمال اللجنة، عهدت فيها الجمعية العامة الى اللجنة بمهام محددة فيما يتعلق بهذه اﻷقاليم والبنود. |
2. Resoluciones relativas a otros temas | UN | ٢ - القرارات المتعلقة ببنود أخرى |
2. Resoluciones relativas a otros temas | UN | ٢ - القرارات المتعلقة ببنود أخرى |
A la luz de dichos logros, desearía elogiar la valiosa labor realizada por la troica presidencial sobre el tema 1 de la agenda, y por el Presidente del Comité ad hoc encargado de las garantías negativas de seguridad, así como por los seis coordinadores especiales sobre otros temas de la agenda y las cuestiones de la reforma de la Conferencia de Desarme. | UN | في ضوء هذه المنجزات، أود أن أشيد بثالوثنا الرئاسي على ما أنجزه من عمل قيم بشأن البند ١ من جدول اﻷعمال، وأن أشيد برئيس اللجنة المخصصة للضمانات اﻷمنية السلبية، وبالمنسقين الخاصين الستة المعنيين ببنود أخرى من جدول اﻷعمال وبمسائل إصلاح المؤتمر، على عملهم القيم. |
2. Resoluciones relativas a otros temas | UN | ٢ - القرارات المتعلقة ببنود أخرى |
2. Resoluciones relativas a otros temas | UN | ٢ - القرارات المتعلقة ببنود أخرى |
Cabe esperar que en el futuro prevalezca una actitud diferente. Condicionar la aprobación de ciertos temas a la satisfacción de demandas en relación con otros temas en examen es contrario al espíritu y a la labor de la Quinta Comisión. | UN | ٤٢ - وأعربت عن أملها في أن تسود روح مختلفة في المستقبل: ففرض روابـط تجعـل بعــض البنـود " رهائن " إلى أن يتم الوفاء بمطالب مرتبطة ببنود أخرى قيد المناقشة أمر غريب على روح اللجنة الخامسة وعملها. |
2. Resoluciones relativas a otros temas | UN | 2 - القرارات المتعلقة ببنود أخرى |
2. Resoluciones relativas a otros temas | UN | 2 - القرارات المتعلقة ببنود أخرى |
2. Resoluciones relativas a otros temas | UN | 2 - القرارات المتعلقة ببنود أخرى |
2. Resoluciones relativas a otros temas | UN | 2 - القرارات المتعلقة ببنود أخرى |
2. Resoluciones relativas a otros temas | UN | 2 - القرارات المتعلقة ببنود أخرى |
2. Resoluciones relativas a otros temas | UN | 2 - القرارات المتعلقة ببنود أخرى |
2. Resoluciones relativas a otros temas | UN | 2 - القرارات المتعلقة ببنود أخرى |
Esta presentación era contraria a las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, con arreglo a las cuales no deben compensarse partidas importantes por otras partidas sin una identificación separada. | UN | وهذه الطريقة في المعالجة تخالف معايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة التي لا تجيز معادلة بنود كبيرة ببنود أخرى دون بيان كل منها على حدة. |
TEMA 18 DEL PROGRAMA: APLICACIÓN DE LA DECLARACIÓN SOBRE LA CONCESIÓN DE LA INDEPENDENCIA A LOS PAÍSES Y PUEBLOS COLONIALES (Territorios no incluidos en otros temas del programa) (continuación)Temas que la Comisión ha decidido examinar juntos. | UN | البند ١٨ من جدول اﻷعمال: تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة )اﻷقاليم غير المشمولة ببنود أخرى من جدول اﻷعمال( )تابع(* |