"ببيانات ممثلو مصر" - Translation from Arabic to Spanish

    • declaraciones los representantes de Egipto
        
    • declaraciones Egipto
        
    Tras la aprobación de los tres proyectos de propuesta formulan declaraciones los representantes de Egipto, la India, Malasia y Bangladesh. UN وبعد اعتماد ثلاثة مشاريع مقترحات، أدلى ببيانات ممثلو مصر والهند وماليزيا وبنغلاديش.
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Egipto, Francia, Polonia y Chile, así como el Presidente, en su carácter de representante de Alemania. UN وعقب التصويت أدلى ببيانات ممثلو مصر وفرنسا وبولندا وشيلي، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثلا ﻷلمانيا.
    El Presidente formula una declaración. Formulan declaraciones los representantes de Egipto, la India, Indonesia, la República Islámica del Irán, México y los Estados Unidos. UN أدلى الرئيس ببيان، وأدلى ببيانات ممثلو مصر والهند وإندونيسيا وجمهورية إيران اﻹسلامية والمكسيك والولايات المتحدة.
    Formulan declaraciones los representantes de Egipto, la República Árabe Siria y Suecia. UN أدلى ببيانات ممثلو مصر والجمهورية العربية السورية والسويد.
    Hicieron declaraciones Egipto, el Pakistán, Sudáfrica, Grecia y Bélgica. UN وأدلى ببيانات ممثلو مصر وباكستان وجنوب أفريقيا واليونان وبلجيكا.
    Formulan declaraciones los representantes de Egipto, la República Islámica de Irán, la República Democrática del Congo, el Sudán, Venezuela y Cuba. UN وأدلى ببيانات ممثلو مصر وجمهورية إيران الإسلامية وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان وفنزويلا وكوبا.
    Formulan declaraciones los representantes de Egipto, los Estados Unidos y el Pakistán. UN أدلى ببيانات ممثلو مصر والولايات المتحدة وباكستان.
    Formulan declaraciones los representantes de Egipto, Mónaco, Noruega, Guatemala, el Canadá y el Japón. UN وأدلى ببيانات ممثلو مصر وموناكو والنرويج وغواتيمالا وكندا واليابان.
    Formulan declaraciones los representantes de Egipto, Zambia, el Gabón, el Senegal y la República Bolivariana de Venezuela. UN وأدلى ببيانات ممثلو مصر وزامبيا وغابون والسنغال وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Formulan declaraciones los representantes de Egipto, la República de Corea, Cuba, la Argentina, Turquía y el Japón. UN وأدلى ببيانات ممثلو مصر وجمهورية كوريا وكوبا والأرجنتين وتركيا واليابان.
    Formulan declaraciones los representantes de Egipto, Sudáfrica, la Federación de Rusia, Israel, el Sudán, el Canadá, los Estados Unidos y Cuba. UN وأدلى ببيانات ممثلو مصر وجنوب أفريقيا والاتحاد الروسي وإسرائيل والسودان وكندا والولايات المتحدة وكوبا.
    Formulan declaraciones los representantes de Egipto, el Togo y el Senegal. UN أدلى ببيانات ممثلو مصر وتوغو والسنغال.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Egipto, Granada y China (véase A/C.3/67/SR.40). UN 97 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلو مصر وغرينادا والصين (انظر A/C.3/67/SR.40).
    39. En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Egipto, los Estados Unidos de América y el Sudán, así como los observadores de Israel y la Jamahiriya Arabe Libia. UN ٣٩ - وفي الجلسة نفسها، أدل ببيانات ممثلو مصر والسودان والولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقبان عن اسرائيل والجماهيرية العربية الليبية.
    En la 41ª sesión, celebrada el 17 de julio, formularon declaraciones los representantes de Egipto, Uganda, Bulgaria, el Brasil, Nigeria, la India, México y China, así como los observadores de Israel y Bangladesh. UN ٧ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ١٧ تموز/يوليه، أدلى ببيانات ممثلو مصر وأوغندا وبلغاريا، والبرازيل، ونيجيريا، والهند، والمكسيك، والصين والمراقبان عن اسرائيل وبنغلاديش.
    En la 41ª sesión, celebrada el 17 de julio, formularon declaraciones los representantes de Egipto, Uganda, Bulgaria, el Brasil, Nigeria, la India, México y China, así como los observadores de Israel y Bangladesh. UN ٧ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ١٧ تموز/يوليه، أدلى ببيانات ممثلو مصر وأوغندا وبلغاريا، والبرازيل، ونيجيريا، والهند، والمكسيك، والصين والمراقبان عن اسرائيل وبنغلاديش.
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de Egipto, Indonesia, Botswana, la República de Corea, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Honduras, la Federación de Rusia y Guinea-Bissau. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو مصر وإندونيسيا وبوتسوانا وجمهورية كوريا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهندوراس والاتحاد الروسي وغينيا - بيساو.
    En la misma sesión hicieron declaraciones los representantes de Egipto, Noruega, China, Austria, el Perú, la República Islámica del Irán, Ucrania, la República de Corea, Belarús, Filipinas y los Estados Unidos de América. UN ٤ - وفي الجلسة ذاتها، أدلت ببيانات ممثلو مصر والنرويج والصين والنمسا وبيرو وجمهورية إيران اﻹسلامية وأوكرانيا وجمهورية كوريا وبيلاروس والفلبين والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    En la sexta sesión, celebrada el 12 de febrero, formularon declaraciones los representantes de Egipto, Ucrania, la Federación de Rusia, la República Islámica del Irán, Filipinas, el Pakistán, el Perú, Guatemala y la India. UN ١٧ - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في ١٢ شباط/فبراير، أدلى ببيانات ممثلو مصر وأوكرانيا والاتحاد الروسي وجمهورية إيران اﻹسلامية، والفلبين وباكستان وبيرو وغواتيمالا والهند.
    Formulan declaraciones los representantes de Egipto, Filipinas, la República Popular Democrática de Corea, la ex República Yugoslava de Macedonia, Nepal, Chile, Italia, la Jamahiriya Árabe Libia, el Camerún, Bahrein, la India, Túnez, Eslovenia, Cuba, Bélgica e Israel. UN وأدلى ببيانات ممثلو مصر والفلبين وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ونيبال وشيلي وإيطاليا والجماهيرية العربية الليبية والكاميرون والبحرين والهند وتونس وسلوفينيا وكوبا وبلجيكا وإسرائيل.
    Hicieron declaraciones Egipto (en nombre del Grupo de Estados de África), Eslovenia (en nombre de la Unión Europea) y la República Árabe Siria. UN وأدلى ببيانات ممثلو مصر (باسم المجموعة الأفريقية)، وسلوفينيا (باسم الاتحاد الأوروبي)، والجمهورية العربية السورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more