"ببيان فيما يتصل" - Translation from Arabic to Spanish

    • hizo una declaración en relación con
        
    • formula una declaración relativa a
        
    • formuló una declaración en relación con
        
    • hace una exposición relacionada con
        
    • formula una declaración en relación con
        
    • intervino en relación con
        
    • hizo una declaración relativa al
        
    • hace una declaración en relación con
        
    • hizo una declaración relacionada con
        
    473. El observador de Papua Nueva Guinea hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución revisado. UN ٤٧٣- وأدلى المراقب عن بابوا غينيا الجديدة ببيان فيما يتصل بمشروع القرار المنقح.
    162. El representante de Cuba hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución. UN ٢٦١- وأدلى ممثل كوبا ببيان فيما يتصل بمشروع القرار.
    450. El representante de la India hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución. UN ٠٥٤- وأدلى ممثل الهند ببيان فيما يتصل بمشروع القرار.
    El Secretario de la Comisión formula una declaración relativa a las consecuencias financieras del proyecto de decisión A/C.6/63/L.9, en su forma oralmente revisada por el Presidente. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع المقرر A/C.6/63/L.9، حسبما نقحه رئيس اللجنة شفويا.
    445. El representante de Cuba formuló una declaración en relación con el proyecto de resolución. UN ٥٤٤- وأدلى ممثل كوبا ببيان فيما يتصل بمشروع القرار.
    La Secretaria de la Comisión hace una exposición relacionada con las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.6/62/L.11. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.6/62/L.11.
    La Presidenta formula una declaración en relación con el proyecto de resolución. UN أدلى الرئيس ببيان فيما يتصل بمشروع القرار.
    461. El representante de México hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución. UN ١٦٤- وأدلى ممثل المكسيك ببيان فيما يتصل بمشروع القرار.
    595. El representante de Nicaragua hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución. UN ٥٩٥- وأدلى ممثل نيكاراغوا ببيان فيما يتصل بمشروع القرار.
    131. La Sra. Warzazi hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución. UN ١٣١- وأدلت السيدة ورزازي ببيان فيما يتصل بمشروع القرار.
    345. La Sra. Daes hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución. UN ٥٤٣- وأدلت السيدة دايس ببيان فيما يتصل بمشروع القرار.
    492. El representante del Uruguay hizo una declaración en relación con la resolución después de su aprobación. UN ٢٩٤- وأدلى ممثل أوروغواي ببيان فيما يتصل بالقرار بعد اعتماده.
    518. El representante de los Estados Unidos de América hizo una declaración en relación con la resolución después de que fuera aprobada. UN ٨١٥- وأدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان فيما يتصل بالقرار بعد اعتماده.
    El Secretario de la Comisión formula una declaración relativa a las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.6/63/L.6. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.6/63/L.6.
    El Secretario de la Comisión formula una declaración relativa a las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.6/63/L.19. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.6/63/L.19.
    42. El Sr. Alfonso Martínez formuló una declaración en relación con el proyecto de decisión. UN 42- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز ببيان فيما يتصل بمشروع المقرر.
    163. El representante del Pakistán formuló una declaración en relación con el proyecto de resolución. UN 163- وأدلى ممثل باكستان ببيان فيما يتصل بمشروع القرار.
    La Secretaria de la Comisión hace una exposición relacionada con las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.6/62/L.10. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.6/62/L.10.
    La representante de Bolivia formula una declaración en relación con su voto. UN وأدلت ممثلة بوليفيا ببيان فيما يتصل بتصويتها.
    En la 40a sesión, celebrada el 25 de julio, el representante de Suriname intervino en relación con el proyecto de resolución. UN 257 - وفي الجلسة 40 المعقودة في 25 تموز/يوليه، أدلى ممثل سورينام ببيان فيما يتصل بمشروع القرار.
    170. La Sra. Daes hizo una declaración relativa al proyecto de decisión. UN ٠٧١- وأدلت السيدة دايس ببيان فيما يتصل بمشروع المقرر.
    El representante de la Dependencia Común de Inspección hace una declaración en relación con el tema. UN وأدلى ممثل وحدة التفتيش المشتركة ببيان فيما يتصل بهذا البند.
    El Sr. Alfonso Martínez hizo una declaración relacionada con la propuesta. UN وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز ببيان فيما يتصل بهذا المقترح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more