"بتدمير المواد المستنفدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • destrucción de sustancias que agotan
        
    • destrucción de las sustancias que agotan
        
    • la destrucción de las sustancias que
        
    Varios representantes observaron que el interés común del Protocolo de Montreal, el Convenio de Basilea y el Protocolo de Kyoto en la destrucción de sustancias que agotan el ozono, creaba oportunidades de colaboración. UN وأشار العديد من الممثلين إلى إن الاهتمام المشترك لبروتوكول مونتريال واتفاقية بازل وبروتوكول كيوتو بتدمير المواد المستنفدة للأوزون توفر الفرص لقيام التعاون.
    D. Función y consecuencias de los mecanismos de incentivos en el fomento de la destrucción de sustancias que agotan el ozono UN دال- دور ودلالات الآليات الحفازة في النهوض بتدمير المواد المستنفدة للأوزون
    La Bolsa cuenta con un programa aprobado para proporcionar créditos para proyectos aprobados de destrucción de sustancias que agotan el ozono emprendidos entre 2007 y 2010. UN ويوجد لدى سوق شيكاغو برنامج معتمد لتقديم أرصدة لمشاريع معتمدة خاصة بتدمير المواد المستنفدة لطبقة الأوزون تنفذ في الفترة ما بين عامي 2007 و2010.
    17.00 a 17.50 horas Debate sobre cuestiones normativas relacionadas con la destrucción de las sustancias que agotan el ozono UN نقاش مفتوح بشأن مسائل السياسات المتصلة بتدمير المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    A. Tecnologías e instalaciones conexas para la destrucción de sustancias que agotan el ozono UN ألف - التكنولوجيات والمرافق ذات الصلة الخاصة بتدمير المواد المستنفدة للأوزون
    En lo que respecta a la petición de que el Grupo continuara investigando los criterios de rendimiento, la eficacia de la destrucción y la eficacia de la destrucción y eliminación en relación con la destrucción de sustancias que agotan el ozono, el Grupo señaló que no había llevado a cabo nuevos trabajos en detalle. UN ففيما يتعلق بالطلب إلى الفريق الاستمرار في دراسة معايير الأداء وكفاءة التدمير وكفاءة التدمير والإزالة الخاصة بتدمير المواد المستنفدة للأوزون، أشار الفريق إلى أنه لم ينجز أي أعمال تفصيلية جديدة.
    E. Propuesta de ajuste relativa a la destrucción de sustancias que agotan el ozono (presentada por los Estados Federados de Micronesia y Mauricio) UN هاء - مقترح بشأن تنقيح يتعلّق بتدمير المواد المستنفدة للأوزون (مقدّم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة وموريشيوس)
    Tecnologías e instalaciones conexas para la destrucción de sustancias que agotan el ozono; UN (أ) التكنولوجيات والمرافق ذات الصلة بتدمير المواد المستنفدة للأوزون؛
    a) Tecnologías e instalaciones conexas para la destrucción de sustancias que agotan el ozono; UN (أ) التكنولوجيات والمرافق ذات الصلة بتدمير المواد المستنفدة للأوزون؛
    Expertos de los programas de mercado voluntarios harán presentaciones sobre los procesos que se desarrollan en el marco de los programas en relación con la certificación de proyectos y la reducción de emisiones derivadas de la destrucción de sustancias que agotan el ozono. UN 6 - يقدم خبراء من برامج سوقية طوعية عروضاً عن التقدم المحرز في كل برنامج في مجال التصديق النهائي على المشاريع وفي التخفيضات في الانبعاثات المتصلة بتدمير المواد المستنفدة للأوزون.
    Posibilidades de realizar actividades de financiación o financiación conjunta para la destrucción de sustancias que agotan el ozono en el marco de otros mecanismos de financiación; UN (ب) فرص التمويل من آليات التمويل الأخرى أو الاشتراك معها في تمويل الأنشطة المتصلة بتدمير المواد المستنفدة للأوزون؛
    7. Criterios de rendimiento y verificación relacionados con la destrucción de sustancias que agotan el ozono (decisión XXIII/12, párrafos 2 y 3). UN 7 - الأداء ومعايير التحقق المتعلقة بتدمير المواد المستنفدة للأوزون (الفقرتان 2 و3 من المقرر 23/12).
    Tema 7 del programa: Criterios de rendimiento y verificación relacionados con la destrucción de sustancias que agotan el ozono (decisión XXIII/12, párrafos 2 y 3) UN البند 7 من جدول الأعمال: الأداء ومعايير التحقق المتعلقة بتدمير المواد المستنفدة للأوزون (الفقرتان 2 و3 من المقرر 23/12)
    7. Criterios de rendimiento y verificación relacionados con la destrucción de sustancias que agotan el ozono (decisión XXIII/12, párrafos 2 y 3). UN 7 - الأداء ومعايير التحقُّق المتعلقة بتدمير المواد المستنفدة للأوزون (الفقرتان 2 و3 من المقرّر 23/12).
    VII. Criterios de rendimiento y verificación relacionados con la destrucción de sustancias que agotan el ozono (decisión XXIII/12, párrafos 2 y 3) UN سابعاً - معايير الأداء والتحقق المتعلقة بتدمير المواد المستنفدة للأوزون (الفقرتان 2 و3 من المقرر 23/12)
    En la 28a reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta se hizo una presentación sobre un informe relativo a estudios de casos sobre la destrucción de sustancias que agotan el ozono, que había encargado el Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral de conformidad con la decisión XVIII/9. UN 9 - استمعت الأطراف في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية إلى عرض تقرير عن دراسات الحالة المتعلقة بتدمير المواد المستنفدة للأوزون التي كانت اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف قد وجهت بإجرائها عملاً بالمقرر 18/9.
    Por último, el Banco podría seguir los procedimientos que utiliza normalmente para integrar las cuestiones de destrucción de las sustancias que agotan el ozono. UN وأخيراً، يستطيع البنك أن يعمل من خلال أسلوب عمله المعتاد لإدماج المسائل المتعلقة بتدمير المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    En relación con las solicitudes aprobadas, los organismos de ejecución pertinentes del Fondo trabajarán con los países aprobados para preparar propuestas oficiales de proyectos en las que se proporcionará información detallada sobre cuestiones tales como el modo en que se llevará a cabo la destrucción de las sustancias que agotan el ozono y cuánto costará esa labor. UN وبالنسبة للطلبات المعتمدة، ستعمل الوكالات المنفذة ذات الصلة التابعة للصندوق مع البلدان التي تمت الموافقة عليها لإعداد مقترحات المشاريع الرسمية التي تقدم تفاصيل عن مسائل من قبيل كيفية البدء بتدمير المواد المستنفدة لطبقة الأوزون وكم يتكلف هذا الجهد.
    Posibilidades de realizar actividades de financiación o financiación conjunta relativas a la destrucción de las sustancias que agotan el ozono en el marco de otros mecanismos de financiación. UN (ب) فرص التمويل من آليات التمويل الأخرى أو الاشتراك معها في تمويل الأنشطة المتصلة بتدمير المواد المستنفدة للأوزون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more