"بترشيد إجراءات" - Translation from Arabic to Spanish

    • racionalización de los procedimientos
        
    • En 1996 se ahorraron 20.717 dólares de resultas de la racionalización de los procedimientos relacionados con las comisiones de servicio y la negociación de acuerdos de descuento de viaje con seis nuevas líneas aéreas UN ● توفير ٧١٧ ٠٢ دولارا في عام ٦٩٩١ بترشيد إجراءات السفر الرسمي والتفاوض على اتفاقات لخفض اﻷسعار مع ست خطوط سفر جوية جديدة.
    El término consenso se menciona en el anexo IV del reglamento, en el que se reproducen las conclusiones del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General. UN إذ ترد إشارة من هذا القبيل في المرفق الرابع لذلك النظام، الذي يستنسخ استنتاجات اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها.
    IV. Conclusiones del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General V. UN المرفق الرابع - النتائج التي خلصت إليها اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها
    Otras delegaciones señalaron que en el párrafo 104 del anexo V del reglamento de la Asamblea General, en el que figuran las conclusiones del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General, se prevé la aplicación del principio de consenso. UN وأعربت وفود أخرى عن رأي مفاده أن الفقرة ١٠٤ من المرفق الخامس للنظام الداخلي للجمعية العامة الذي يتضمن الاستنتاجات التي خلصت إليها اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها تنص على تطبيق مبدأ توافق اﻵراء.
    El Presidente señala a la atención de la Comisión el artículo 92 del reglamento de la Asamblea General, relativo a las elecciones por votación secreta, y el párrafo 16 de la decisión 34/401 de la Asamblea, sobre la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General. UN 1 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى المادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة المتعلقة بالانتخاب بالاقتراع السري وإلى الفقرة 16 من مقرر الجمعية 34/401 المتعلق بترشيد إجراءات وتنظيم الجمعية العامة.
    Si bien en la decisión 34/401, relativa a la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General se establece un derecho de respuesta que permite dos intervenciones por tema, la Unión Europea estaría autorizada para hacer una intervención únicamente. UN فحيثما يحدد القرار 34/401، المتعلق بترشيد إجراءات وتنظيم أعمال الجمعية العامة ممارسة هذا الحق على أنه يسمح بتدخليْـن عن كل بند، فينبغي ألا يسمح للاتحاد الأوروبي بالتدخل إلا مرة واحدة.
    El Presidente señala a la atención de la Comisión el artículo 92 del reglamento de la Asamblea General, relativo a las elecciones por votación secreta, y el párrafo 16 de la decisión 34/401 de la Asamblea General, sobre la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General. UN 1 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى المادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة، المتعلقة بالاقتراع السري، وإلى الفقرة 16 من مقرر الجمعية العامة 34/41، المتعلقة بترشيد إجراءات وتنظيم الجمعية العامة.
    1. El presente documento ha sido preparado de conformidad con la recomendación del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General, que figura en el párrafo 17 a) del anexo II de la resolución 2837 (XXVI) de la Asamblea, de 17 de diciembre de 1971. UN ١ - أعدت هذه الوثيقة عملا بتوصية اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها، كما وردت في الفقرة ١٧ )أ( من المرفق الثاني لقرار الجمعية ٢٨٣٧ )د - ٢٦( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١.
    Recordando su resolución 2837 (XXVI), de 17 de diciembre de 1991, en particular el párrafo 42 de su anexo II, titulado ' Conclusiones del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General ' , reproducido como anexo V del reglamento de la Asamblea General, UN " إذ تشير إلى قرارها ٧٣٨٢ )د - ٦٢( المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٧٩١ ولا سيما الفقرة ٢٤ من مرفقه الثاني المعنون " النتائج التي خلصت إليها اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية وتنظيمها " ، والمستنسخ بوصفه المرفق الخامس للنظام الداخلي للجمعية العامة،
    Recordando su resolución 2837 (XXVI), de 17 de diciembre de 1971, en particular el párrafo 42 del anexo II, titulado " Conclusiones del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General " , que fue reproducido como anexo V del reglamento de la Asamblea General, UN إذ تشير إلى قرارها ٢٨٣٧ )د - ٢٦( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧١، ولا سيما الفقرة ٤٢ من مرفقه الثاني المعنون " النتائج التي خلصت إليها اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها " ، والمستنسخ بوصفه المرفق الخامس للنظام الداخلي للجمعية العامة،
    1. El Presidente señala a la atención de los miembros de la Comisión el artículo 92 del reglamento de la Asamblea General, relativo a las elecciones por votación secreta, y el párrafo 16 de la decisión 34/401, relativa a la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General. UN 1 - لفت الرئيس انتباه اللجنة إلى المادة 92 من قواعد النظام الداخلي للجمعية العامة المتعلقة بإجراء الانتخابات بالاقتراع السري وإلى الفقرة 16 من مقرر الجمعية 34/401 المتعلق بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها.
    1. El Presidente señala a la atención de la Comisión el artículo 92 del reglamento de la Asamblea General, relativo a las elecciones por votación secreta, y el párrafo 16 de la decisión 34/41 de la Asamblea, sobre la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General. UN 1 - الرئيس: وجه اهتمام اللجنة إلى المادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة المتعلقة بالانتخاب عن طريق الاقتراع السري وإلى الفقرة 16 من مقرر الجمعية 34/40 المتعلق بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها.
    30. En su vigésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General examinó el informe del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General y, en la resolución 2837 (XXVI) de 17 de diciembre de 1971, decidió: UN 30 - وفي الدورة السادسة والعشرين، نظرت الجمعية العامة في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها() واتخذت قرارها 2837 (د-26) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1971.
    39. En su trigésimo cuarto período de sesiones la Asamblea General, en la decisión 34/401, de 21 de septiembre, 25 de octubre, 29 de noviembre y 12 de diciembre de 1979, aprobó varias disposiciones con respecto a la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General. UN 39 - وفي الدورة الرابعة والثلاثين، اعتمدت الجمعية العامة، بالمقرر 34/401 المؤرخ 21 أيلول/سبتمبر و 25 تشرين الأول/أكتوبر و 29 تشرين الثاني/نوفمبر و 12 كانون الأول/ديسمبر 1979، عددا من الأحكام المتعلقة بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها.
    El Presidente señala a la atención de la Comisión el artículo 92 del reglamento de la Asamblea General, relativo a las elecciones por votación secreta, y el párrafo 16 de la decisión 34/401 de la Asamblea General, relativa a la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General. UN 1 - الرئيس: وجه اهتمام اللجنة إلى المادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة، المتعلقة بالانتخاب عن طريق الاقتراع السري وإلى الفقرة 16 من مقرر الجمعية العامة 34/401 المتعلق بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها.
    En concordancia con las conclusiones del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la Organización de la Asamblea General, el Comité decidió aumentar en dos el número de sus vicepresidentes. UN وتماشياً مع استنتاجات اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها،() قرَّرت اللجنة أن تزيد عدد نواب رئيسها نائبين.
    1. El presente documento ha sido preparado de conformidad con la recomendación del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General, que figura en el párrafo 17 a) del anexo II de la resolución 2837 (XXVI) de la Asamblea, de 17 de diciembre de 1971. UN ١ - أعدت هذه الوثيقة عملا بتوصية اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها، كما وردت فــي الفقــرة ١٧ )أ( من المرفق الثاني لقرار الجمعية ٢٨٣٧ )د - ٢٦( المـــؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧١.
    1. El presente documento se ha preparado de conformidad con la recomendación del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General, que figura en el inciso a) del párrafo 17 del anexo II de la resolución 2837 (XXVI) de la Asamblea, de 17 de diciembre de 1971. UN ١ - أعدت هذه الوثيقة عملا بتوصية اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها، كما وردت فــي الفقرة ١٧ )أ( من المرفق الثاني لقرار الجمعية ٢٨٣٧ )د - ٣٦( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١.
    1. El presente documento se ha preparado de conformidad con la recomendación del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General, que figura en el inciso a) del párrafo 17 del anexo II de la resolución 2837 (XXVI) de la Asamblea, de 17 de diciembre de 1971. UN ١ - أعدت هذه الوثيقة عملا بتوصية اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها، كما وردت فــي الفقرة ١٧ )أ( من المرفق الثاني لقرار الجمعية ٢٨٣٧ )د - ٣٦( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١.
    1. El presente documento, que corresponde a la lista preliminar distribuida el 15 de febrero de 1996 (A/51/50), se ha preparado de conformidad con la recomendación del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General, que figura en el párrafo 17 b) del anexo II de la resolución 2837 (XXVI) de la Asamblea, de 17 de diciembre de 1971. UN ١ - أعدت هذه الوثيقة، المطابقة للقائمة اﻷولية المعممة في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٦ (A/51/50)، وفقا لتوصية اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها، الواردة في الفقرة ٧١ )ب( من المرفق الثاني لقرار الجمعية العامة ٧٣٨٢ )د - ٦٢( المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٧٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more