Otros oradores señalaron que el tema debía coordinarse con el de la obligación de extraditar o juzgar. | UN | وأشار آخرون بالملاحظة إلى أن هذا الموضوع بحاجة إلى تنسيق مع موضوع الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم. |
El Relator Especial presentará su tercer informe sobre la obligación de extraditar o juzgar (aut dedere aut judicare). | UN | سيقدم المقرر الخاص تقريره الثالث عن الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة). |
El Relator Especial presentará su cuarto informe sobre la obligación de extraditar o juzgar (aut dedere aut judicare). | UN | سيقدم المقرر الخاص تقريره الرابع عن الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة). |
La importancia de encontrar un punto de equilibrio entre distintos intereses también se refleja claramente en los temas del actual programa de trabajo relativos a la responsabilidad de las organizaciones internacionales, la obligación de extraditar o juzgar y las reservas a los tratados, entre otros. | UN | وتتجلى في برنامج عمل اللجنة الحالي أهمية إيجاد توازن بين مختلف المصالح في سياق مواضيع تتعلق مثلاً بمسؤولية المنظمات الدولية، والالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم، والتحفظات على المعاهدات وغيرها. |
En opinión del Estado Parte, no se puede establecer ninguna comparación entre la presente comunicación y los asuntos que se refieren a casos de extradición o deportación. | UN | وترى الدولة الطرف أنه لا يوجد أي وجه للمقارنة بين البلاغ قيد البحث والحالات المتعلقة بتسليم المجرمين أو الترحيل. |
Ya se ha hecho referencia a los tratados de extradición y asistencia jurídica mutua que la Arabia Saudita ha concertado con otros países. Puede haber un tratado concreto sobre la extradición de delincuentes o la cooperación judicial, o las cuestiones de extradición y asistencia mutua pueden abordarse en otros acuerdos, como los relativos a la lucha contra el terrorismo o la cooperación en materia de seguridad. | UN | :: سبق الإشارة إلى المعاهدات المتعلقة بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة التي أبرمتها المملكة مع بلدان أخرى فقد تكون هناك معاهدة خاصة بتسليم المجرمين أو التعاون القضائي وقد يرد موضوع تسليم المجرمين والمساعدة المتبادلة ضمن اتفاقيات أخرى متعلقة بمكافحة الإرهاب أو التعاون الأمني. |
En ese párrafo se establecía el principio de que, en el marco de la obligación de extraditar o procesar, el Estado que se viera obligado a extraditar a un nacional suyo, podía hacerlo a condición de que ese nacional fuese trasladado de nuevo a su país para cumplir la pena. | UN | فالفقرة أيضا تبين أنه حينما تكون قوانين الدولة الطرف لا تجيز لها أن تسلم أحد مواطنيها بموجب الالتزام بتسليم المجرمين أو تقديمهم الى المحاكمة، فيمكن للدولة أن تقوم بذلك بشرط أن يعاد إليها مواطنها ليقضي أي عقوبة بالسجن في بلده. |
10. La obligación de extraditar o juzgar (aut dedere aut judicare). | UN | 10- الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة). |
a) La obligación de extraditar o juzgar (aut dedere aut judicare); | UN | (أ) الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة)؛ |
k) La obligación de extraditar o juzgar (aut dedere aut judicare); | UN | (ك) الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة)()؛ |
10. La obligación de extraditar o juzgar (aut dedere aut judicare). | UN | 10 - الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة). |
6. La obligación de extraditar o juzgar (aut dedere aut judicare). | UN | 6- الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة). |
f) La obligación de extraditar o juzgar (aut dedere aut judicare) | UN | (و) الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة) |
6. La obligación de extraditar o juzgar (aut dedere aut judicare). | UN | 6 - الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة). |
La obligación de extraditar o juzgar (aut dedere aut judicare) | UN | واو - الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة) |
7. La obligación de extraditar o juzgar (aut dedere aut judicare). | UN | 7- الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة). |
La obligación de extraditar o juzgar (aut dedere aut judicare). | UN | 7 - الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة). |
6. La obligación de extraditar o juzgar (aut dedere aut judicare). | UN | 6 - الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ إما التسليم وإما المحاكمة). |
Sírvase aclarar si existe una ley de extradición o si la extradición está supeditada a tratados bilaterales. | UN | :: يرجى توضيح ما إذا كان ثمة قانون متعلق بتسليم المجرمين أو ما إذا كان التسليم يخضع لمعاهدات ثنائية. |
Artículo 7. Obligación de un Estado de conceder la extradición o enjuiciar al presunto delincuente. | UN | المادة 7: تلتزم الدولة بتسليم المجرمين أو محاكمتهم. |