"بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر" - Translation from Arabic to Spanish

    • solución de controversias por vía informática
        
    • solución de controversias por vía electrónica
        
    • la ODR
        
    Comercio electrónico e iniciativas en orden a la solución de controversias por vía informática UN التجارة الإلكترونية والمبادرات المتخذة فيما يتعلق بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    B. Iniciativas jurídicas actuales relativas a la solución de controversias por vía informática UN باء- المبادرات القانونية الراهنة المتعلقة بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    II. Comercio electrónico e iniciativas en orden a la solución de controversias por vía informática UN ثانيا- التجارة الإلكترونية والمبادرات المتخذة فيما يتعلق بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    Además, el Grupo de Trabajo ha tratado otras cuestiones relativas a la solución de controversias por vía informática como los principios que se aplican para decidir casos y ejecutar decisiones. UN وبالإضافة إلى ذلك، تناول الفريق العامل مسائل أخرى ذات صلة بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر مثل المبادئ المستخدمة في الفصل في القضايا وإنفاذ الأحكام.
    La única decisión a adoptar, por lo tanto, se refiere a determinar si el grupo de trabajo que se ocupará de la solución de controversias por vía electrónica será el número III, o el número IV. UN ولهذا فإن القرار الوحيد الذي يُتخذ هو تقرير ما إذا كان الفريق العامل المعني بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر سيحملعطى صفة الثالث أو الرابع.
    Se sugirió también que se incorporaran, a la norma que fuera a ser aplicable a la ODR, los " principios básicos " de la normativa de protección del consumidor. UN وذُكر أيضاً أنه يمكن لأيِّ معيار خاص بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر أن يجسّد " المبادئ الأساسية " لقانون حماية المستهلك.
    Un grupo de trabajo sobre la solución de controversias por vía informática puede ser decisivo para promover el comercio electrónico mundial: el debate debe centrarse en crear un mecanismo simplificado que no imponga costos o retrasos innecesarios, a fin de garantizar la pronta solución de controversias transfronterizas. UN ويمكن للفريق العامل المعني بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر أن يكون مفيدا في تعزيز التجارة الإلكترونية العالمية: وينبغي أن تركز المناقشة على إيجاد آلية مبسطة، لا تتطلب تكاليف غير ضرورية أو تؤدي إلى حدوث تأخير، لكفالة التوصل إلى تسوية سريعة للنزاعات عبر الحدود.
    Grupo de Trabajo III (solución de controversias por vía informática) UN الفريق العامل الثالث (المعني بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر)
    13. El Grupo de Trabajo examinó la normativa jurídica existente para la solución de controversias por vía informática basándose en el documento A/CN.9/WG.III/WP.105 y en otros documentos que en él se mencionan. UN 13- ناقش الفريقُ العامل المعايير القانونية المتعلقة بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر استناداً إلى الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.105 وإلى وثائق أخرى مشار إليها في تلك الوثيقة.
    Informe del Grupo de Trabajo III (solución de controversias por vía informática) sobre la labor realizada en su 23º período de sesiones UN تقرير الفريق العامل الثالث (المعني بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر) عن أعمال دورته الثالثة والعشرين
    El país del orador continuará participando activamente además en la labor relacionada con las normas relativas a la solución de controversias por vía informática respecto de las transacciones electrónicas comerciales transfronterizas y espera con interés mayores progresos en esa esfera. UN 59 - ومضى يقول إن بلده سيواصل المشاركة الفعالة في الأعمال المتعلقة بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر للمعاملات التجارية الإلكترونية عبر الحدود، ويتطلع إلى تحقيق مزيد من التقدم في هذا المجال.
    Grupo de Trabajo III (solución de controversias por vía informática) UN الفريق العامل الثالث (المعني بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر)
    Informe del Grupo de Trabajo III (solución de controversias por vía informática) sobre la labor de su 26º período de sesiones UN تقرير الفريق العامل الثالث (المعني بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر) عن أعمال دورته السادسة والعشرين
    b) Grupo de Trabajo III (solución de controversias por vía informática) UN (ب) الفريق العامل الثالث (المعني بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر)
    Grupo de Trabajo III (solución de controversias por vía informática) UN الفريق العامل الثالث (المعني بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر)
    Informe del Grupo de Trabajo III (solución de controversias por vía informática) sobre la labor de su 27o período de sesiones UN تقرير الفريق العامل الثالث (المعني بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر) عن أعمال دورته السابعة والعشرين
    c) El Grupo de Trabajo III (solución de controversias por vía informática) celebraría su 24º período de sesiones en Viena del 12 al 16 de diciembre de 2011; UN (ج) الفريق العامل الثالث (المعني بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر) يعقد دورته الرابعة والعشرين في فيينا من 12 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    Tras deliberar, la Comisión convino en establecer el Grupo de Trabajo sobre solución de controversias por vía informática (Grupo de Trabajo III), que celebrará su primer período de sesiones en Viena en diciembre de 2010. UN وعقب المناقشات، وافقت اللجنة على إنشاء فريق عامل معني بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر (الفريق العامل الثالث)، سيعقد دورته الأولى في فيينا في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Los expertos del ámbito de la solución de controversias por vía electrónica han llegado a la conclusión de que cada año se podrían resolver millones de controversias de escasa cuantía, entre empresas o entre empresas y consumidores, mediante un sistema mundial de solución de controversias por vía electrónica. UN وقد خلص الممارسون المعنيون بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر إلى أنه أمكن كل عام تسوية الملايين من المنازعات ذات القيمة الضئيلة فيما بين المنشآت التجارية، والمنازعات بين المنشآت التجارية والمستهلكين عن طريق نظام عالمي لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    En la presente nota se refleja el consenso al que han llegado los expertos en solución de controversias por vía electrónica y se indican directrices para elaborar normas armonizadas o directrices en apoyo de esos sistemas de solución de controversias por vía electrónica. UN وتتدبر هذه المذكّرة الآراء التي توافق عليها الخبراء في الأوساط المعنية بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر، وتورد مبادئ توجيهية من أجل استحداث قواعد و/أو مبادئ توجيهية متناغمة لدعم تلك النظم المعنية بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more