"بتعذيبك" - Translation from Arabic to Spanish

    • torturarte
        
    • torturaré
        
    • torturarle
        
    • torturándote
        
    • te torturaran
        
    Y aunque he de admitir que obtengo placer de torturarte porque te lo jodidamente mereces y he estado deshaciendo tus entuertos y asumiendo tus responsabilidades por la puta eternidad, la verdad es que, al final de toda esta mierda, Open Subtitles وبنما إعترفت أني أتلذذ بتعذيبك لأنكِ كنتِ تستحقين ذلك وأنا كنت أنظف الفوضى من ورائك
    No vamos a torturarte porque queremos que nos digas algo. Open Subtitles نحن لن نقوم بتعذيبك لأننا نريد منك أن تخبرنا شيئاً
    Podría torturarte por su localización, pero está claro que no durarías. Open Subtitles كنت سأقوم بتعذيبك لتدلني على مكانها ولكن من الواضح أنك لن تتحمل
    Me pagan por matarte pero te torturaré gratis. Open Subtitles لقد دُفع لي لاقوم بقتلك. ولكني ساقوم بتعذيبك مجاناً.
    Mi señora Selima cree que sería más rápido torturarle para lo que necesitamos. Open Subtitles سيدتي (سليمة) تعتقد أننا سنسرع لما نُريد إذا قامت بتعذيبك.
    Ba'al va a seguir torturándote hasta la muerte... y reviviéndote en el sarcófago hasta... que averigüe lo que quiere, lo que es imposible ya que no sabes nada... o hasta que ya no valga la pena revivirte más. Open Subtitles سيستمر بال بتعذيبك حتى الموت ثم سيقوم بإعادة إحيائك حتى يعرف ما يريده و الذي هو أمر مستحيل لأنك لا تعرف شيئاً أو حتى تصبح غير ذو قيمة ليقوم بإحيائك مرة أخرى
    La inocente alma siempre está en el corazón del infierno desatado en la tierra. ¿Cómo pudo la condesa torturarte tanto? Open Subtitles دائماً وسط قلب جهنم الذي تم انزاله على هذه الارض كيف قامت الكونتيسة بتعذيبك هكذا ؟
    Cuando se trata de torturarte, todos pensamos lo mismo. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بتعذيبك يتفق الجميع
    Ba'al va a torturarte otra vez. Open Subtitles -بال سيقوم بتعذيبك مرة أخرى
    Sabes que voy a torturarte. Open Subtitles لكنك تعرف أني سأقوم بتعذيبك
    Nadie va a torturarte. Open Subtitles لن يقوم أحد بتعذيبك.
    Vamos a torturarte. Open Subtitles سنقوم بتعذيبك
    ¡Creo que solo te torturaré hasta que me des lo que necesito! Open Subtitles أظنني سأكتفي بتعذيبك ريثما تعطينني ما أحتاج!
    Mi señora Selima cree que sería más rápido torturarle para lo que necesitamos. Open Subtitles سيدتي (سليمة) تعتقد أننا سنسرع لما نُريد إذا قامت بتعذيبك.
    Por mucho que disfrute torturándote, creo que es hora de que intentemos un enfoque más específico. Open Subtitles بقدر ما استمتع بتعذيبك أظن أنه حان الوقت لنجرّب أسلوباً هادفاً أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more