"بتعليمك" - Translation from Arabic to Spanish

    • enseñarte
        
    • enseñó
        
    • educación
        
    • enseñaré
        
    • enseñé
        
    • enseñado
        
    • enseño
        
    • enseñan
        
    • enseñaremos
        
    • enseñaron
        
    • enseñara
        
    Y voy a enseñarte algo lindo y adorable. Open Subtitles وأنا سوف اقوم بتعليمك شيئا جديدا ولطيفا للغايه
    Papi quiere ser el primero en enseñarte a montar en bicicleta, y si ya sabes hacerlo lo va a poner triste. Open Subtitles بتعليمك قيادة الدرّاجة، وإن كنت تستطيع قيادتها أصلاً، فهذا سيجعله حزيناً
    El cura adicto al sexo no te enseñó nada de la Biblia. Open Subtitles ذلك القسيس المنحرف لم يقم بتعليمك أيّ شيء يتعلق بالإنجيل
    Pero de familia, educación, habilidades, y edad, no tienes ninguna a tu favor. Open Subtitles لكن أنت بتعليمك وعائلتك وسنك لا تملكين ميزة واحدة
    Te conseguiremos unos, y te enseñaré si quieres. Open Subtitles سنحضر لك واحده وسوف أقوم بتعليمك إذا أردت
    ¿Recuerdas que te enseñé a abrir una caja fuerte moviendo los tambores? Open Subtitles أتذكرين حينما قمت بتعليمك كيفية فتح خزانة بتحريك ريشة القفل؟
    Igual, pensaba que podrían haberte enseñado algunos movimientos en la policía. Open Subtitles على اية حال ظننت انهم قاموا بتعليمك بعض الحركات الرشيقة في المكتب ؟
    ¡Qué tal si te enseño a jugar al ajedrez? Open Subtitles مارأيك أن أقوم بتعليمك كيفية لعب الشطرنج ؟
    Y eso es lo primero que le enseñan en la academia de pilotos. Open Subtitles إذاً هذا أول شيء يقومون بتعليمك إياه بمدارس الطيران
    te enseñaremos la Biblia de las verdades. Open Subtitles تسكع معنا , وسنقوم بتعليمك مثل هذه الأشياء
    Demonios, no, voy a enseñarte autodefensa... Open Subtitles كلاّ، ساقوم بتعليمك كيف تدافعين عنّ نفسكِ
    Voy a enseñarte como no tener sexo con alguien. Open Subtitles سأقوم بتعليمك كيف لا يُمكنكَ ان تمارس الجنس مع احداً ما.
    Debo enseñarte la diferencia entre "estiércol" y "amo" . Open Subtitles لقد إكتفيت بتعليمك الفرق بين" الروث"و " السيد"
    Sea lo que sea que Hurst hiciera, sé que él te enseñó... cómo actuar cuando las cosas van mal. Open Subtitles مهما كانت شخصية (هيرست) أنا واثق من أنه قام بتعليمك كيفية التصرف في مواقف مثل هذه
    Tendré que decirle a su padre acerca de eso... asumiendo que es el que te enseñó. Open Subtitles ... سأخبر والدك عن ذلك بافتراض أنه من قام بتعليمك
    Mira, estoy seguro de que estás teniendo un buen momento saliendo por el campus fingiendo ser un estudiante, pero es obvio que no te tomas en serio tu educación. Open Subtitles إنظر ، أنا أعلم أنك تقضي وقتاً رائعاً بالتجول في الحرم و التظاهر بأنك طالب . لكنه واضح أنك لست جادّاً بتعليمك
    ¡No te liberarás de mí con tu siléncio... y tu educación de gran señor! Open Subtitles إنك لن تتخلص منى بصمتك و بتعليمك الراقى
    Hoy es el día en que te enseñaré a hacer café. Open Subtitles اليوم هو اليوم الذي سوف اقوم بتعليمك كيف تصنع القهوة
    En cuyo caso, te enseñaré el apretón de manos secreto de la casa. Open Subtitles في هذه الحالة سأقوم بتعليمك مصافحتي السرية للأخوية
    Yo te enseñé que robar está mal, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنا من قام بتعليمك أن السرقة فعلٌ مشين أليس كذلك ؟
    Te he enseñado desde hace un año y lo que haces es ir por ahí a buscar pleito. Open Subtitles لقد قمت بتعليمك لمدة عام واحد فقط وتسببت في كل هذه الفوضى
    Si te enseño por otro año mas irás a matar a alguien o alguien irá a matarte. Open Subtitles ثم قمت بتعليمك سنة أخرى أخشى أن تقوم بضرب الناس حتى يموتون وأن تقتل أنت ايضا الناس من الضرب
    Normalmente no te enseñan eso hasta el año que viene. Open Subtitles في العادة لا يقومون بتعليمك هذا حتى العام القادم.
    Pero cuando salgas de aqui Y si realmente lo deseas te enseñaremos Open Subtitles ولكن أن خرجت من هنا وأنت تريد أن تصبح سوف نقوم بتعليمك
    ¿Te enseñaron algún otro lenguaje en la División Devonshire? Open Subtitles هل قاموا بتعليمك لغات أخرى في قسم ديفونشير؟
    Si yo te estimulara adecuadamente y te enseñara a ser un hombre... tu padre estaría tan orgulloso de mí como lo estaría de ti, ¡Scotty! Open Subtitles لو أخرجتك من هناك ، وقمت بتعليمك لتكون رجلاً .. لكان والدك فخوراً بي كما سيكون فخوراً بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more