"بتعميم هذه المذكرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • distribuir la presente nota
        
    • distribuir la presente carta
        
    • circular la presente nota
        
    • distribuyó la presente nota
        
    • distribuir este memorando
        
    • la distribución de esta nota
        
    • la distribución de esta carta
        
    • distribuir el presente memorando
        
    • distribuir el texto de la presente nota
        
    • hiciera distribuir esta nota
        
    Le agradeceré se sirva hacer distribuir la presente nota como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه المذكرة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré tenga a bien hacer distribuir la presente nota como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه المذكرة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    En este sentido, le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente nota conceptual como documento del Consejo de Seguridad. UN وفي هذا الصدد، سنغدوا ممتنين لو تكرمتم بتعميم هذه المذكرة المفاهيمية بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو أن تتكرموا بتعميم هذه المذكرة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho agradeceré a Vuestra Excelencia hacer circular la presente nota como documento oficial del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 36, y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو قمتم سعادتكم بتعميم هذه المذكرة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في اطار البند ٣٦ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Conforme al plazo estipulado en el párrafo 2 del artículo 21 del Convenio de Rotterdam, la secretaría distribuyó la presente nota, a la que se anexó el texto de la enmienda propuesta, el 15 de marzo de 2004. UN 6 - وفقاً للإطار الزمني الذي حددته الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، قامت الأمانة بتعميم هذه المذكرة بما في ذلك نص التعديل المقترح المرفق هنا، وذلك في 15 آذار/مارس 2004.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad la posición de mi Gobierno y hacer distribuir la presente nota como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن توجهوا انتباه أعضاء مجلس اﻷمن الى موقف حكومتي والتفضل بتعميم هذه المذكرة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera bien hacer distribuir la presente nota y la declaración conjunta como documento del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه المذكرة مشفوعة باﻹعلان المشترك السالف الذكر، بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة العشرين للجمعية العامة.
    Le solicito tenga a bien distribuir la presente nota y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 52 del programa provisional. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٥٢ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente nota y su anexo como documento del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, bajo el tema 41 del programa. UN أرجو ممتنا التكرم بتعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة في إطار البند 41 من جدول الأعمال.
    La Misión Permanente de Ucrania agradecería en extremo a la secretaría del Consejo de Derechos Humanos que tuviera a bien distribuir la presente nota verbal como documento del Consejo en su 26º período de sesiones en relación con el tema 10 de la agenda. UN وستكون البعثة الدائمة لأوكرانيا ممتنة غاية الامتنان إن تفضلت أمانة مجلس حقوق الإنسان بتعميم هذه المذكرة كوثيقة من وثائق الدورة السادسة والعشرين للمجلس تحت البند 10 من جدول الأعمال.
    Le agradecería enormemente que tuviera a bien distribuir la presente nota y su anexo* como documento del 18º período de sesiones en relación con el tema 4 de la agenda. UN أكون لكم ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه المذكرة ومرفقها* بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثامنة عشرة في إطار البند 4 من جدول الأعمال
    La Misión Permanente agradecería profundamente a la Secretaría que tuviera a bien distribuir la presente nota verbal y su anexo como documento del Consejo de Derechos Humanos en su 19º período de sesiones en relación con el tema 3 de la agenda. UN وستكون البعثة الدائمة في غاية الامتنان إذا تفضلت الأمانة بتعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 3 من جدول الأعمال. Annex
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وستكون البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية جدا ممتنة لو تكرمتم يا صاحب السعادة بتعميم هذه المذكرة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que se sirviera hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 160 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN سأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه المذكرة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البند الخاص بالقضاء على الإرهاب الدولي.
    Agradeceré a Vuestra Excelencia que se haga circular la presente nota y su anexo como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 36 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه المذكرة بوصفها إحدى الوثائق الرسمية للجمعية العامة ، في إطار البند ٣٦ ، ولمجلس اﻷمن .
    Ruego a usted distribuir este memorando como documento, en los idiomas español e inglés. UN وأرجو التكرم بتعميم هذه المذكرة كوثيقة باللغتين الاسبانية والانكليزية.
    Mucho agradeceré a Vuestra Excelencia disponer la distribución de esta nota y de su anexo como documento de la Asamblea General en relación con el tema 74 del programa y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧٤ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho agradeceré a usted disponer la distribución de esta carta y de sus anexos como documento del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 74 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه المذكرة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، في إطار البند ٧٤ من جدول اﻷعمال.
    Mucho agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir el presente memorando como documento de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. UN ونكون ممتنين للغاية لو تكرمتم بتعميم هذه المذكرة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente nota y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن
    Le agradecería que hiciera distribuir esta nota y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more