"بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي" - Translation from Arabic to Spanish

    • presentación del informe inicial del Estado Parte
        
    • informe inicial presentado por el Estado parte
        
    327. El Comité celebra la presentación del informe inicial del Estado Parte, preparado conforme a las directrices establecidas. UN 327- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي الذي أُعِدَّ وفقاً للمبادئ التوجيهية المعمول بها.
    271. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado Parte. UN 271- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي.
    271. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado Parte. UN 271- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي.
    24. El Comité celebra la presentación del informe inicial del Estado Parte y las respuestas dadas a tiempo a la lista de cuestiones. UN 24- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وللردود على قائمة القضايا في الوقت المناسب.
    350. El Comité acoge con satisfacción el exhaustivo informe inicial presentado por el Estado parte. UN 350- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي الشامل.
    30. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado Parte y expresa su reconocimiento por el carácter claro y amplio del informe, que se ajusta a las directrices del Comité. UN 30- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وتعرب عن تقديرها لوضوح التقرير وشموله واتباعه المبادئ التوجيهية للجنة اتباعاً دقيقاً.
    137. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado Parte y las respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/VAN/1). UN ألف- مقدمة 137- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وردودها الخطية على قائمة أسئلتها (CRC/C/Q/VAN/1).
    195. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado Parte que se atiene a las directrices establecidas e incluye información estadística esencial sobre la situación de los niños. UN 195- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي الذي اتبع المبادئ التوجيهية المحددة، وتضمن معلومات احصائية مستفيضة بشأن حالة الأطفال.
    432. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado Parte y expresa su reconocimiento por el carácter claro y amplio del informe, que se ajusta a las directrices del Comité. UN 432- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وتعرب عن تقديرها لوضوح التقرير وشموله ودقة اتباعــه المبــادئ التوجيهيــة للجنــة.
    463. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado Parte y las respuestas por escrito a la lista de cuestiones (CRC/C/Q/BELI/1). UN 463- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وردودها الكتابية على قائمة المسائل المتعلقة بها (CRC/C/Q/BELI.1).
    432. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado Parte y expresa su reconocimiento por el carácter claro y amplio del informe, que se ajusta a las directrices del Comité. UN 432- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وتعرب عن تقديرها لوضوح التقرير وشموله ودقة اتباعــه المبــادئ التوجيهيــة للجنــة.
    463. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado Parte y las respuestas por escrito a la lista de cuestiones (CRC/C/Q/BELI/1). UN 463- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وردودها الكتابية على قائمة المسائل المتعلقة بها (CRC/C/Q/BELI.1).
    382. El Comité acoge con satisfacción la presentación del informe inicial del Estado Parte que trata de la aplicación del Protocolo Facultativo en la China continental y en la Región Administrativa Especial (RAE) de Macao. UN 382- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي الذي يشمل تنفيذ البروتوكول الاختياري في الصين القارية وفي منطقة ماكاو الصينية الإدارية الخاصة.
    2. El Comité celebra la presentación del informe inicial del Estado Parte, que se ajusta a las directrices para la presentación de informes, así como las respuestas a la lista de cuestiones. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي متفقاً مع المبادئ التوجيهية لرفع التقارير، وكذلك بالردود التي قدمتها على قائمة المسائل التي أثارتها اللجنة.
    2. El Comité acoge con satisfacción la presentación del informe inicial del Estado Parte pero lamenta que se haya presentado con un retraso de ocho años, lo que ha impedido al Comité vigilar la aplicación de la Convención en el Estado parte. UN 2- ترحّب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي ولكنها تأسف لتقديمه بعد ثماني سنوات من التأخير، مما حال دون أن ترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف.
    61. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado Parte y las respuestas por escrito a la lista de cuestiones (CRC/C/Q/BELI/1). UN ألف- مقدمة 61- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وردودها المكتوبة على قائمة المسائل المتعلقة بها (CRC/C/Q/BELI.1).
    489. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado Parte, así como las respuestas presentadas por escrito a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/MON/1). UN 489- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وبالردود الكتابية على قائمة المسائل التي طرحتها عليها (CRC/C/Q/MON/1).
    27. El Comité acoge con satisfacción la presentación del informe inicial del Estado Parte, en el que se facilita información detallada sobre las medidas legislativas, administrativas, judiciales y de otro tipo aplicables en Suiza con respecto a los derechos garantizados por el Protocolo Facultativo. UN 27- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي الذي يتضمن معلومات مفصلة عن التدابير التشريعية والإدارية والقضائية وغيرها من التدابير المطبقة في سويسرا فيما يتعلق بالحقوق التي يكفلها البروتوكول الاختياري.
    29. El Comité celebra la presentación del informe inicial del Estado Parte, que en general, obedece a las directrices relativas a la presentación de informes, y la puntual presentación de las respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/MAU.1), pero lamenta el retraso de casi siete años en la presentación de este informe. UN 29- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي الذي اتبع بوجه عام المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير، وكذلك بتقديمها في الوقت المطلوب للردود الكتابية على قائمة المسائل التي طرحتها عليها (CRC/C/Q/MAU.1). غير أن اللجنة تأسف لأن تقديم التقرير قد تأخر نحو 7 سنوات.
    240. El Comité acogió con satisfacción el informe inicial presentado por el Estado parte, así como las respuestas a la lista de cuestiones (CRC/C/Q/MAC/1) que el Estado Parte presentó por escrito. UN ألف- مقدمة 240- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي والردود المكتوبة على قائمة المسائل (CRC/C/Q/MAC/1) المقدمة من الدولة الطرف.
    2) El Comité acoge con satisfacción el informe inicial presentado por el Estado parte y sus respuestas a la lista de cuestiones (CAT/C/MNE/Q/1). El Comité expresa su agradecimiento por el constructivo diálogo entablado con la delegación de alto nivel. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وبالردود على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CAT/C/MNE/Q/1)، وهي تعرب عن تقديرها للحوار البناء الذي دار مع الوفد الرفيع المستوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more