"بتقرير المجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • informe del Consejo
        
    • informe de la Junta
        
    • del informe del Comité Mixto
        
    Documentos relacionados con el informe del Consejo Económico y Social UN الوثائق المتعلقة بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Documentos relativos al informe del Consejo Económico y Social UN الوثائق المتعلقة بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Documentos relativos al informe del Consejo Económico y Social UN الوثائق المتصلة بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    El informe de la Comisión al Comité Ejecutivo del ACNUR (A/AC.96/1055/Add.1) incluía varias observaciones relacionadas con el informe de la Junta. UN وتضمن تقرير اللجنة إلى اللجنة التنفيذية للمفوضية عددا من التعليقات المتصلة بتقرير المجلس.
    En los párrafos que figuran a continuación, la Comisión Consultiva subraya diversas cuestiones fundamentales relativas al informe de la Junta sobre las Naciones Unidas. UN وفي الفقرات الواردة أدناه، تسلط اللجنة الاستشارية الضوء على عدد من المسائل الأساسية المتعلقة بتقرير المجلس بشأن حسابات الأمم المتحدة.
    Documentos relativos al informe del Consejo Económico y Social UN الوثائق المتصلة بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Documentos relativos al informe del Consejo Económico y Social UN الوثائق المتصلة بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Documentos relativos al informe del Consejo Económico y Social UN الوثائق المتعلقة بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Documentos relativos al informe del Consejo Económico y Social UN الوثائق المتصلة بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Documentos relacionados con el informe del Consejo Económico UN الوثائق المتصلة بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Documentos relacionados con el informe del Consejo Económico y Social UN الوثائق المتصلة بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    J. Documentos relativos al informe del Consejo UN ياء - الوثائق المتصلة بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Sin duda estas cuestiones se exami-narán con más detalle en el debate sobre el informe del Consejo a la Asamblea el 26 de octubre. UN لا شك أن هذه المسائل ستناقش أيضا خلال المداولات الخاصة بتقرير المجلس إلى الجمعية في ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Si no hay objeción, considerará que la Comisión desea recomendar a la Asamblea General que tome nota del informe del Consejo Económico y Social y que, de esa forma, la Comisión ha concluido el examen del tema 12. UN وأضاف أنه إذا لم يكن هناك اعتراض فسيعتبر أن اللجنة ترغب في أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأن اللجنة أنهت بذلك النظر في البند ١٢.
    G. Documentos relativos al informe del Consejo Económico y Social UN زاي - الوثائق المتصلة بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    51/448. Documentos relativos al informe del Consejo UN ٥١/٤٤٨ - الوثائق المتصلة بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La Comisión Consultiva toma nota del informe de la Junta sobre el UNITAR y no tiene observaciones que formular al respecto. UN ٢ - تحيط اللجنة الاستشارية علما بتقرير المجلس عن معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث وليس لديها أي تعليقات عليه.
    Se invitará a la CP/RP a tomar nota del informe de la Junta Ejecutiva que se cita a continuación y del informe que presente oralmente el Presidente de la Junta Ejecutiva. UN 25- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير المجلس التنفيذي وبالتقرير الشفهي لرئيس المجلس التنفيذي.
    II), cap. II). El documento A/64/708 contiene el informe de la Comisión relativo al informe de la Junta sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. UN ويرد تقرير اللجنة الاستشارية المتعلق بتقرير المجلس عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/64/708.
    Además, el informe de la Comisión relativo al informe de la Junta sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz figura en el documento A/65/782. UN ويرد تقرير اللجنة المتعلق بتقرير المجلس عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/65/782.
    " en principio, las modificaciones del sistema de ajuste de las pensiones, que figuran en el anexo XIII del informe del Comité Mixto y empezarán a aplicarse cuando la evaluación actuarial de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas indique una clara tendencia al alza de los superávit, consistentes en: UN ' ' من حيث المبدأ، على التغيرات التي أُدخلت في نظام تسوية المعاشات التقاعدية بصيغتها المبينة في المرفق الثالث عشر بتقرير المجلس على أن يبدأ التنفيذ عندما يتبين من التقييم الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة تصاعد نمطي واضح في الفوائض، وتشمل التغييرات:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more