Acogiendo con beneplácito el informe de la Relatora Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños, | UN | " وإذ ترحب بتقرير المقررة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، |
104. En la misma sesión, la Comisión tomó nota del informe de la Relatora Especial sobre la misión a Sudáfrica y decidió abstenerse de dedicar al tema 6 un debate general. | UN | ٤٠١- وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علماً بتقرير المقررة الخاصة عن البعثة الى جنوب افريقيا، وقررت عدم اجراء مناقشة عامة بشأن البند ٦. |
53. En su resolución 1999/80, la Comisión de Derechos Humanos acogió con satisfacción el informe de la Relatora Especial (E/CN.4/1999/71). | UN | 53- ورحبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1999/80، بتقرير المقررة الخاصة (E/CN.4/1999/71). |
Tomando nota del informe de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes (E/CN.4/2000/82), | UN | وإذ تحيط علما بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين (E/CN.4/2000/82)، |
1. Toma nota del informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi (E/CN.4/2000/34); | UN | 1- تحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي (E/CN.4/2000/34)؛ |
55. En su resolución 1999/80, la Comisión de Derechos Humanos acogió con satisfacción el informe de la Relatora Especial (E/CN.4/1999/71). | UN | 55- ورحبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1999/80، بتقرير المقررة الخاصة (E/CN.4/1999/71). |
57. En su resolución 2000/85, la Comisión acogió con beneplácito el informe de la Relatora Especial (E/CN.4/2000/73 y Add.1 a 3). | UN | 57- ورحبـت لجنـة حقـوق الإنسان، في قرارها 2000/85، بتقرير المقررة الخاصة (E/CN.4/2000/73 وAdd.1-3). |
Tomando nota con satisfacción del informe de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes (E/CN.4/2001/3 y Add.1), | UN | وإذ تحيط علماً مع الارتياح بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين (E/CN.4/2001/83 وAdd.1)، |
1. Toma nota del informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi (E/CN.4/2001/44); | UN | 1- تحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي (E/CN.4/2001/44)؛ |
1. Toma nota del informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi (E/CN.4/2002/49); | UN | 1- تحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي (E/CN.4/2002/49)؛ |
1. Toma nota del informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi (E/CN.4/2002/49); | UN | 1- تحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي (E/CN.4/2002/49)؛ |
1. Toma nota del informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi (E/CN.4/2003/45); | UN | 1- تحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي (E/CN.4/2003/45)؛ |
" Acogiendo con beneplácito el informe de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes, así como sus conclusiones y recomendaciones " | UN | " وإذ ترحب أيضا بتقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين وبالاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛ " |
1. Toma nota del informe de la Relatora Especial (A/HRC/7/22); | UN | 1- يحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة (A/HRC/7/22)؛ |
1. Toma nota del informe de la Relatora Especial (A/HRC/7/22); | UN | 1- يحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة (A/HRC/7/22)؛ |
Tomando nota con reconocimiento del informe de la Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال()، |
En su sexagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe de la Relatora Especial (decisión 67/539). | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما، في دورتها السابعة والستين، بتقرير المقررة الخاصة (المقرر 67/539). |
Tomando nota del informe de la Relatora Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير المقررة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال()، |
1. Acoge con beneplácito el informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea; | UN | 1- يرحب بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا()؛ |
1. Toma nota con interés del informe del Relator Especial sobre el derecho a la educación (E/CN.4/2001/52) y del informe del Secretario General sobre los derechos económicos, sociales y culturales (E/CN.4/2001/49); | UN | 1- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير المقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم (E/CN.4/2001/52)، وبتقرير الأمين العام بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/CN.4/2001/49)؛ |
1. Toma nota de los informes de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán (A/HRC/9/13) y sobre la situación de la aplicación de las recomendaciones compiladas por el Grupo de Expertos sobre Darfur (A/HRC/9/13/Add.1); | UN | 1- يحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة عن حالة حقوق الإنسان في السودان (A/HRC/9/13) وعن حالة تنفيذ التوصيات التي جمعها فريق الخبراء المعني بدارفور (A/HRC/9/13/Add.1)؛ |