"بتقرير الممثل الخاص للأمين" - Translation from Arabic to Spanish

    • informe del Representante Especial del Secretario
        
    1. Acoge con beneplácito el informe del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados; UN " 1 - ترحب بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح؛
    2. Toma nota también del informe del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados; UN 2 - تحيط علما أيضا بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح()؛
    1. Acoge con beneplácito el informe del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados; UN 1 - ترحب بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة()؛
    Acogiendo con satisfacción también el informe del Representante Especial del Secretario General encargado de la cuestión de las repercusiones de los conflictos armados sobre los niños (E/CN.4/2003/77), UN وإذ ترحب بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بأثر النزاعات المسلحة على الأطفال (E/CN.4/2003/77)،
    44. Toma nota también del informe del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados; UN 44 - تحيط علما أيضا بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح()؛
    44. Toma nota también del informe del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados; UN 44 - تحيط علما أيضا بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح()؛
    101. En su resolución 53/128, la Asamblea General acogió con satisfacción el informe del Representante Especial del Secretario General para los niños en los conflictos armados (A/53/482). UN 101- ورحبت الجمعية العامة، في قرارها 53/128، بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة الأطفال في النزاع المسلح (A/53/482).
    1. Acoge con beneplácito el informe del Representante Especial del Secretario General encargado de la cuestión de la repercusión de los conflictos armados en los niños y toma nota del informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados; UN 1 - ترحب بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بتأثير الصراع المسلح على الأطفال()؛ وتحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح()؛
    1. Acoge con beneplácito el informe del Representante Especial del Secretario General encargado de la cuestión de la repercusión de los conflictos armados en los niños y toma nota del informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados; UN 1 - ترحب بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بتأثير الصراع المسلح في الأطفال()، وتحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح()؛
    Tomando nota del informe del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados y su declaración oral a la Tercera Comisión de la Asamblea General, formuladas el 20 de octubre de 2003, UN وإذ تحيط علما بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح() والبيان الشفوي الذي أدلى به الممثل الخاص أمام اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة()، في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003،
    Tomando nota del informe del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados y su declaración oral a la Tercera Comisión de la Asamblea General, formulada el 20 de octubre de 2003, UN وإذ تحيط علما بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح() والبيان الشفوي الذي أدلى به أمام اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003()،
    10. Su delegación ha tomado nota del informe del Representante Especial del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado (A/62/228) y el examen estratégico del Estudio Machel. UN 10 - وأضافت قائلة إن وفدها أحاط علماً بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح (A/62/228) والمراجعة الاستراتيجية لدراسة ماشيل.
    40. Filipinas acoge con beneplácito el informe del Representante Especial del Secretario General encargado de la cuestión de los niños en los conflictos armados (A/53/482, anexo) y lo encomia por haber despertado la conciencia pública y movilizado apoyo político con miras a la protección de los derechos de esos niños. UN ٤٠ - وقالت إن الفلبين ترحب بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح )A/53/482، المرفق(، وتثني على ما يبذله من جهود لرفع مستوى الوعي وتعبئة الدعم السياسي لحماية حقوق أولئك الأطفال.
    3. También acoge complacida el informe del Representante Especial del Secretario General encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Camboya (E/CN.4/2000/109), y toma nota en particular de su inquietud por el problema de la impunidad, la necesidad de promover y proteger la independencia de la judicatura y de establecer el imperio del derecho; UN 3- ترحب أيضاً بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا (E/CN.4/2000/109)، وتحيط علماً بشكل خاص بأوجه قلقه إزاء مشكلة الإفلات من العقاب، والحاجة إلى تعزيز وحماية استقلال القضاء، وإرساء سيادة القانون؛
    79. En su resolución 55/79, la Asamblea General acogió con beneplácito el informe del Representante Especial del Secretario General encargado de la cuestión de los niños en los conflictos armados (A/55/442) y, en su resolución 2001/75, la Comisión tomó nota con reconocimiento del informe que le había presentado el Representante Especial (E/CN.4/2001/76). UN الأطفال المجندون 79- ورحبت الجمعية العامة، في قرارها 55/79، بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الزج بالأطفال في المنازعات المسلحة (A/55/442). وأحاطت لجنة حقوق الإنسان علماً مع التقدير، في قرارها 2001/75، بتقرير الممثل الخاص إليها ((E/CN.4/2001/76.
    79. En su resolución 56/128, la Asamblea General tomó nota con reconocimiento del informe del Representante Especial del Secretario General encargado de la cuestión de los niños en los conflictos armados (A/56/453) y, en su resolución 2002/92, la Comisión tomó también nota con reconocimiento del informe que le había presentado el Representante Especial (E/CN.4/2002/85 y Add.1). UN الأطفال المجندون 79- وأحاطت الجمعية العامة، في قرارها 56/128 علماً مع التقدير بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الزج بالأطفال في المنازعات المسلحة (A/56/453). وأحاطت لجنة حقوق الإنسان علماً مع التقدير، في قرارها 2002/92، بتقرير الممثل الخاص إليها (E/CN.4/2002/85 وAdd.1).
    72. En su resolución 56/128, la Asamblea General tomó nota con reconocimiento del informe del Representante Especial del Secretario General encargado de la cuestión de los niños en los conflictos armados (A/56/453) y, en su resolución 2002/92, la Comisión tomó también nota con reconocimiento del informe que le había presentado el Representante Especial (E/CN.4/2002/85 y Add.1). UN الأطفال المجندون 72- وأحاطت الجمعية العامة، في قرارها 56/128 علماً مع التقدير بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الزج بالأطفال في المنازعات المسلحة (A/56/453). وأحاطت لجنة حقوق الإنسان علماً مع التقدير، في قرارها 2002/92، بتقرير الممثل الخاص إليها (E/CN.4/2002/85 وAdd.1).
    En su octavo período de sesiones, celebrado en junio de 2008, el Consejo de Derechos Humanos acogió con beneplácito el informe del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales y prorrogó su mandato por otros tres años (véase la resolución 8/7 del Consejo). UN 1 - رحب مجلس حقوق الإنسان، في دورته الثامنة المعقودة في حزيران/يونيه 2008 بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، ومدد ولايته لمدة ثلاثة أعوام أخرى. (انظر قرار المجلس 8/7).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more