14. Los objetivos del Enfoque Estratégico relacionados con la reducción de los riesgos son: | UN | 14 - وتتمثل أهداف الخطة الاستراتيجية فيما يتعلق بتقليل المخاطر فيما يلي: |
14. Los objetivos del Enfoque Estratégico relacionados con la reducción de los riesgos son: | UN | 14 - وتتمثل أهداف الخطة الاستراتيجية فيما يتعلق بتقليل المخاطر فيما يلي: |
El lindano está severamente restringido en Suiza en virtud del Decreto sobre reducción de los riesgos relacionados con los Productos Químicos. | UN | اللِّيندين مقيَّد تقييداً شديداً في سويسرا بموجب القانون المتعلق بتقليل المخاطر المتصلة بالمنتجات الكيميائية. |
El lindano está severamente restringido en Suiza en virtud del Decreto sobre reducción de los riesgos relacionados con los Productos Químicos. | UN | اللِّيندين مقيَّد تقييداً شديداً في سويسرا بموجب القانون المتعلق بتقليل المخاطر المتصلة بالمنتجات الكيميائية. |
Al mismo tiempo, se habrán de intensificar las medidas destinadas a la reducción de riesgos. | UN | وهناك حاجة في الوقت ذاته لتكثيف التدابير المتعلقة بتقليل المخاطر. |
Los objetivos del Enfoque estratégico relacionados con la reducción de los riesgos son: | UN | تتمثل أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بتقليل المخاطر فيما يلي: |
También acoge con satisfacción la labor destinada a sensibilizar a la comunidad internacional respecto de la reducción de los riesgos, condición sine qua non para alcanzar el desarrollo sostenible. | UN | وأعربت عن ترحيب الاتحاد الأوروبي أيضا بالجهود التي ترمي إلى زيادة وعي المجتمع الدولي بتقليل المخاطر باعتبار ذلك من الضرورات الأساسية للتنمية المستدامة. |
14. Los objetivos del Enfoque Estratégico relacionados con la reducción de los riesgos son: | UN | ألف - تقليل المخاطر 14 - وأهداف الخطة الاستراتيجية فيما يتعلق بتقليل المخاطر: |
14. Los objetivos del Enfoque Estratégico relacionados con la reducción de los riesgos son: | UN | ألف - تقليل المخاطر 14 - وأهداف الخطة الاستراتيجية فيما يتعلق بتقليل المخاطر: |
Los objetivos del Enfoque Estratégico que guardan relación con la reducción de los riesgos son los siguientes: | UN | 14 - وتتمثل أهداف الخطة الاستراتيجية فيما يتعلق بتقليل المخاطر فيما يلي: |
d) Promover la reducción de los riesgos derivados del mercurio y de otros productos químicos que suscitan preocupación a nivel mundial, para minimizarlos; | UN | (د) النهوض بتقليل المخاطر الناجمة عن الزئبق وغيره من المواد الكيميائية التي تثير الانشغال عالمياً بحيث يتم تدنيتها؛ |
d) Promover la reducción de los riesgos derivados del mercurio y de otros productos químicos que suscitan preocupación a nivel mundial, para minimizarlos; | UN | (د) النهوض بتقليل المخاطر الناجمة عن الزئبق وغيره من المواد الكيميائية التي تثير الانشغال عالمياً بحيث يتم تدنيتها؛ |
d) Promover la reducción de los riesgos derivados del mercurio y de otros productos químicos que suscitan preocupación a nivel mundial, para minimizarlos; | UN | (د) النهوض بتقليل المخاطر الناجمة عن الزئبق وغيره من المواد الكيميائية التي تثير الانشغال عالمياً بحيث يتم تدنيتها؛ |
d) Promover la reducción de los riesgos derivados del mercurio y de otros productos químicos que suscitan preocupación a nivel mundial, para minimizarlos; | UN | (د) النهوض بتقليل المخاطر الناجمة عن الزئبق وغيره من المواد الكيميائية التي تثير الانشغال عالمياً بحيث يتم تدنيتها؛ |
d) Promover la reducción de los riesgos derivados del mercurio y de otros productos químicos que suscitan preocupación a nivel mundial, para minimizarlos; | UN | (د) النهوض بتقليل المخاطر الناجمة عن الزئبق وغيره من المواد الكيميائية التي تثير الانشغال عالمياً بحيث يتم تدنيتها؛ |
Número de países (y organizaciones) que tienen mecanismos para establecer prioridades en relación con la reducción de los riesgos | UN | عدد البلدان (والمنظمات) التي لديها آليات لتحديد الأولويات المتعلقة بتقليل المخاطر |
Número de países (y organizaciones) que tienen mecanismos para determinar los productos químicos que se utilizan en sus países y establecer prioridades para la reducción de los riesgos | UN | عدد البلدان (والمنظمات) التي تستخدم آليات لتحديد المواد الكيميائية المستخدمة في بلدانها وفي تحديد الأولويات المتعلقة بتقليل المخاطر |
47. Uno de los principales problemas que plantea la reducción de los riesgos para las comunidades mediante la señalización, la supervisión y la protección de las zonas minadas que todavía no se han limpiado guarda relación con el problema más general al que se enfrentan muchos Estados Partes a la hora de simplemente obtener un cuadro más completo de la extensión y los efectos de las zonas minadas bajo su jurisdicción o control. | UN | 47- كما أن واحداً من أكبر التحديات المتصلة بتقليل المخاطر بالنسبة للسكان من خلال وضع علامات حول المناطق الملغومة التي لا تزال تنتظر التطهير، ومن خلال رصد هذه المناطق وحمايتها، يقترن بالتحدي الأكبر الذي تواجهه كثير من الدول الأطراف والمتمثل في مجرد اكتساب فهم أشمل لمدى تلوث وتأثير المناطق الملغومة الخاضعة لولايتها أو سيطرتها. |
Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control para lograr los fines de reducción de riesgos | UN | 2-2 فعالية وكفاءة تدابير الرقابة الممكنة في تحقيق أهداف المتعلقة بتقليل المخاطر |
2.2. Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control para lograr los fines de reducción de riesgos | UN | 2 - 2 فعالية وكفاءة تدابير الرقابة الممكنة في تحقيق الأهداف المتعلقة بتقليل المخاطر |