"بتكاليف إعداد" - Translation from Arabic to Spanish

    • los gastos de preparación
        
    • costos de preparación de
        
    • por los costos de preparación
        
    • de costos de preparación
        
    • de los costos de preparación
        
    • los costos de su preparación
        
    • por gastos de preparación
        
    • por costos de preparación
        
    En consecuencia, el Grupo no hace ninguna recomendación respecto de los gastos de preparación de las reclamaciones en ninguno de los casos en que se ha planteado esa cuestión. UN ومن ثم، لن يقدم الفريق توصية فيما يتعلق بتكاليف إعداد أي مطالبة، يُثار فيها هذا المطلب.
    En consecuencia, el Grupo no hace ninguna recomendación respecto de los gastos de preparación de las reclamaciones en ninguno de los casos en que se ha planteado esa cuestión. UN وعليه، لا يقدم الفريق أية توصية تتعلق بتكاليف إعداد المطالبات في أية مطالبة يثار فيها ذلك.
    Este aumento incluía 10.000 riyals árabes sauditas por concepto de costos de preparación de la reclamación cobrados por el representante jurídico del reclamante. UN وتضمنت الزيادة في المطالبة مبلغاً قدره 000 10 ريال سعودي يتعلق بتكاليف إعداد المطالبة دفعته نسمة إلى ممثلها القانوني.
    No se incluyen en las cantidades las reclamaciones por intereses o por los costos de preparación de las reclamaciones. UN كما ترد هذه المبالغ بعد اقتطاع أية مطالبات تتعلق بالفوائد أو بتكاليف إعداد المطالبات.
    304. El Grupo no formula ninguna recomendación respecto de los costos de preparación de la reclamación ni respecto de los intereses. UN 304- لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بتكاليف إعداد المطالبة وفيما يتعلق بالفائدة.
    20. El Grupo ha examinado también varias reclamaciones por los costos de su preparación, incluidos los costos jurídicos y los honorarios de liquidación de las pérdidas. UN 20- ونظر الفريق أيضاً في عدد من المطالبات المتعلقة بتكاليف إعداد المطالبات، بما في ذلك الرسوم القانونية والرسوم المتعلقة بتسوية قيمة الخسائر.
    Aplicando el criterio adoptado respecto de los gastos de preparación de la reclamación expuesto en el párrafo 60 del Resumen, el Grupo no recomienda ninguna indemnización por gastos de preparación de la reclamación. UN وتطبيقا للنهج المتبع فيما يتعلق بتكاليف إعداد المطالبات والمحدد في الفقرة 60 من الموجز، لا يقدم الفريق أية توصية بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبات.
    567. En cuanto a la reclamación por costos de preparación de las reclamaciones, la TJV, en su respuesta a la notificación prevista en el artículo 34, presentó una reclamación por costos de preparación de las reclamaciones cuya cuantía ascendía a 27.059 dinares kuwaitíes. UN 567- أما فيما يتعلق بالمطالبة بتعويض تكاليف إعداد المطالبة، فقد قدم المشروع التركي المشترك في رده على الإخطار بموجب المادة 34 مطالبة بتكاليف إعداد المطالبة بمبلغ قدره 059 27 ديناراً كويتياً.
    En consecuencia, el Grupo no hace ninguna recomendación relativa a los gastos de preparación de la reclamación. UN ولذلك لا يقدِّم الفريق توصية بشأن المطالبة المتعلقة بتكاليف إعداد المطالبة.
    En consecuencia, el Grupo no hace ninguna recomendación respecto de los gastos de preparación de las reclamaciones en ninguno de los casos en que se ha planteado esa cuestión. UN وعليه، لا يقدم الفريق أية توصية تتعلق بتكاليف إعداد المطالبات في أية مطالبة يثار فيها ذلك.
    El Grupo considera que se trata de una reclamación por los gastos de preparación de la reclamación. UN ويعتبر الفريق أن هذه مطالبة بتكاليف إعداد المطالبة.
    La tercera parte de la reclamación se refiere a los gastos de preparación de la misma. UN وتتصل الوحدة الثالثة من وحدات المطالبة بتكاليف إعداد المطالبة.
    44. El Grupo observa que el Reclamante no pide que se le paguen los gastos de preparación de la reclamación por el momento. UN ٤٤- ويلاحظ الفريق أن المطالِب لا يطالب بتكاليف إعداد المطالبة في الوقت الحالي.
    Después de aplicar el método adoptado en relación con los gastos de preparación de las reclamaciones que se establece en el párrafo 40, el Grupo no formula ninguna recomendación en relación con esos gastos. UN وبتطبيق النهج المتبع فيما يتعلق بتكاليف إعداد المطالبات على النحو المنصوص عليه في الفقرة 40، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن تكاليف إعداد المطالبات.
    510. Además, en la relación de daños y perjuicios de Rotary figuran los costos de preparación de la reclamación, que ascienden a 14.271 libras esterlinas. UN 510- وقد تعلق بيان مطالبة شركة " روتاري " أيضا بتكاليف إعداد المطالبة البالغة 271 14 جنيها استرلينيا.
    302. Por las razones expuestas en la sección IV.D supra, el Grupo no adopta ninguna medida respecto de la reclamación por los costos de preparación. UN 302- للأسباب المبينة في الفرع رابعاً - دال أعلاه، لا يتخذ الفريق أي إجراء فيما يتعلق بالمطالبة المتعلقة بتكاليف إعداد المطالبة.
    172. Por las razones expuestas en la sección IV.D supra, el Grupo no adopta ninguna medida respecto de la reclamación del DFA por los costos de preparación y tramitación de su reclamación. UN 172- للأسباب الواردة في الفرع رابعاً - دال أعلاه، لن يتخذ الفريق إجراء بشأن مطالبة وزارة الخارجية المتعلقة بتكاليف إعداد المطالبات ومتابعتها.
    289. Por las razones expuestas en el párrafo 340, el Grupo no ha adoptado medida alguna con respecto a la reclamación de la KDC en concepto de costos de preparación de la reclamación. UN 289- لن يتخذ الفريق، للأسباب الوارد ذكرها في الفقرة 340 أدناه، أي إجراء يتعلق بمطالبة الشركة بتكاليف إعداد المطالبة.
    455. El elemento de los costos de preparación de la reclamación asciende a 90.000 dólares de los EE.UU. En aplicación del criterio adoptado con respecto a los costos de preparación de las reclamaciones, expuesto en el párrafo 60 del Resumen, el Grupo no hace ninguna recomendación respecto de los costos de preparación de las reclamaciones. UN 455- ويشمل مبلغ 000 90 دولار من دولارات الولايات المتحدة عنصر تكلفة إعداد المطالبة. وتطبيقاً للنهج المتبع فيما يتعلق بتكاليف إعداد المطالبة الوارد في الفقرة 60 من الموجز، لم يقدم الفريق أي توصية بشأن هذه التكاليف.
    20. El Grupo ha examinado también varias reclamaciones por los costos de su preparación, incluidos los costos jurídicos y los honorarios de liquidación de las pérdidas. UN 20- ونظر الفريق أيضاً في عدد من المطالبات المتعلقة بتكاليف إعداد المطالبات، بما في ذلك الرسوم القانونية والرسوم المتعلقة بتقدير قيمة الخسائر.
    5. La cuantía revisada de la reclamación de KNPC, excluida toda reclamación por intereses o por gastos de preparación de la reclamación, se indica en el cuadro siguiente. UN 5- ويبين الجدول التالي المبلغ المعدّل للمطالبة المقدمة من شركة البترول الوطنية الكويتية، وهو لا يشمل أية مطالبة تتعلق بالفوائد أو بتكاليف إعداد المطالبة.
    En el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , la Universale clasificó este elemento de pérdida como " otras pérdidas " , pero el Grupo considera más exacto clasificarlo como una reclamación por costos de preparación de las reclamaciones. UN وصنفت شركة أونيفرسال، في استمارة مطالبتها من الفئة " هاء " ، عنصر الخسارة هذا في " الخسائر الأخرى " ، إلا أن الفريق يرى وصفه بتكاليف إعداد المطالبة يكون أدق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more