Aproximadamente el 60% del total de recursos corresponde a gastos de personal civil. | UN | وتتصل نسبة ٦٠ في المائة من مجموع الميزانية بتكاليف الموظفين المدنيين. |
Aproximadamente el 75% del total de recursos corresponde a gastos de personal civil. | UN | ويتصل حوالي ٧٥ في المائة من الموارد، من مجموع الميزانية، بتكاليف الموظفين المدنيين. |
Alrededor del 26% del presupuesto corresponde a gastos de personal civil. | UN | ويتصل حوالي ٢٦ في المائة من الموارد، من أصل الميزانية اﻹجمالية، بتكاليف الموظفين المدنيين. |
Del presupuesto total, alrededor de un 18% corresponde a los gastos de personal civil. | UN | ويتعلق نحو ١٨ في المائة من مجموع موارد الميزانية بتكاليف الموظفين المدنيين. |
Del presupuesto total, aproximadamente el 71,3% de los recursos guarda relación con los gastos de personal civil. | UN | وتتصل نسبة 71.3 في المائة من الميزانية الإجمالية بالموارد المتعلقة بتكاليف الموظفين المدنيين. |
En la sección C del anexo VII figura la plantilla propuesta para la etapa de liquidación y en la sección D del anexo VIII se proporciona información detallada sobre los gastos relacionados con el personal civil y otros gastos conexos. | UN | ويرد بيان ملاك الموظفين المقترح لمرحلة التصفية في المرفق السابع - جيم، وترد التفاصيل المتعلقة بتكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة في المرفق الثامن - دال. |
Los factores de vacantes aplicados a las estimaciones de gastos de personal civil son los siguientes: 16% para personal internacional, 30% para funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico, 13% para el personal nacional de Servicios Generales, y 27% para los voluntarios de las Naciones Unidas, frente al 13,3%, 27,6%, 12,9% y 22,2%, respectivamente, aplicados en el período anterior. | UN | وعوامل الشغور المطبقة على التقديرات المتعلقة بتكاليف الموظفين المدنيين هي كالتالي: 16 في المائة للموظفين الدوليين، و 30 في المائة للموظفين الفنيين الوطنيين، و 13 في المائة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة، و 27 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة، مقابل 13.3 في المائة و 27.6 في المائة و 12.9 في المائة و 22.2 في المائة، على التوالي، للفترة السابقة. |
Del monto total del presupuesto, un 24% de los recursos corresponde a gastos del personal civil. | UN | وتتعلق نسبة ٢٤ في المائة تقريبا من مجموع موارد الميزانية بتكاليف الموظفين المدنيين. |
Del presupuesto total para 2000 - 2001, el 33,4% de los recursos corresponde a gastos de personal civil. | UN | ومن مجموع ميزانية الفترة 2000-2001، يتصل حوالي 33.4 في المائة من الموارد بتكاليف الموظفين المدنيين. |
Aproximadamente el 78% del total de recursos corresponde a gastos de personal civil. | UN | ويتصل نحو 78 في المائة من الموارد، من مجموع الميزانية، بتكاليف الموظفين المدنيين. |
Alrededor del 13% de los recursos del presupuesto total corresponde a gastos de personal civil. | UN | ويتصل حوالي 13 في المائة من الميزانية الإجمالية بتكاليف الموظفين المدنيين. |
Alrededor del 16% de los recursos del presupuesto total corresponde a gastos de personal civil. | UN | ويتصل حوالي 16 في المائة من الميزانية الإجمالية بتكاليف الموظفين المدنيين. |
Del total de recursos del presupuesto, el 13% corresponde a gastos de personal civil, el 28% a gastos operacionales, el 55% a gastos de personal militar y el 2% a contribuciones del personal. | UN | ومن إجمالي الميزانية، تتصل نسبة 13 في المائة تقريبا من الموارد بتكاليف الموظفين المدنيين. وتشكل التكاليف التشغيلية 28 في المائة من الميزانية وتكاليف الأفراد العسكريين 55 في المائة في حين تمثل الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين 2 في المائة من المجموع. |
Del presupuesto total, aproximadamente el 71% de los recursos guarda relación con los gastos de personal civil. | UN | وتتصل نسبة 71 في المائة تقريبا من مجموع الميزانية بالموارد المتعلقة بتكاليف الموظفين المدنيين. |
Del presupuesto total, aproximadamente el 77,3% de los recursos guarda relación con los gastos de personal civil. | UN | وتتصل نسبة تبلغ نحو 77 في المائة من الميزانية الإجمالية بالموارد المتعلقة بتكاليف الموظفين المدنيين. |
Del presupuesto total, aproximadamente el 77% de los recursos guarda relación con los gastos de personal civil. | UN | وتتصل نسبة تبلغ نحو 77 في المائة من الميزانية الإجمالية بالموارد المتعلقة بتكاليف الموظفين المدنيين. |
Los parámetros de los gastos son fundamentalmente los mismos, excepto en relación con los gastos de personal civil y de parque automotor, que disminuyeron gracias a la aportación del Gobierno de Kuwait. | UN | وظلت بارامترات التكلفة كما هي أساسا باستثناء ما يتعلق بتكاليف الموظفين المدنيين ومجموعة المركبات التي انخفضت بسبب ما قدمته الحكومة الكويتية. |
Con esta conversión se obtendría una reducción neta de 604.200 dólares en los gastos de personal civil y de 134.100 dólares en la partida de contribuciones del personal. | UN | وسيؤدي تحويل هذه الوظائف إلى وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى خفض صاف قدره 200 604 دولار فيما يتعلق بتكاليف الموظفين المدنيين و 100 134 دولار في إطار بند الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |