La información sobre los gastos de apoyo a los programas, por países, figura en el cuadro V. | UN | أما المعلومات المتعلقة بتكاليف دعم البرامج حسب البلدان فترد في الجدول الثاني الخامس. |
Los gastos relacionados con la explotación de garajes y los gastos de apoyo a los programas aumentaron en 184.000 dólares. | UN | وازدادت النفقات في تشغيل المرآب وفيما يتصل بتكاليف دعم البرامج بمقدار 000 184 دولار. |
La información sobre los gastos de apoyo a los programas, por regiones, figura en el cuadro II y la información por países, en el cuadro V. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بتكاليف دعم البرامج حسب المنطقة في الجدول الثاني، وعلى الصعيد القطري في الجدول الخامس. |
Las cifras comparativas del bienio anterior correspondientes a los gastos de apoyo a los programas se vuelven a calcular cuando procede. | UN | وأعيد لغرض المقارنة وحيثما استلزم الأمر ذلك عرض أرقام فترات السنتين السابقة المتعلقة بتكاليف دعم البرامج. |
Se ha cuestionado que corresponda aplicar un cargo de 13% por los gastos de apoyo a los programas. | UN | ٥٦ - وكانت ثمة تساؤلات بشأن مدى ملاءمة تقييد نسبة ١٣ في المائة فيما يتصل بتكاليف دعم البرامج. |
Cuenta especial para gastos de apoyo a los programas | UN | الحساب الخاص بتكاليف دعم البرامج |
La información sobre los gastos de apoyo a los programas, por países, figura en el cuadro II.1A. | UN | أما المعلومات المتعلقة بتكاليف دعم البرامج حسب البلدان فترد في الجدول الثاني - 1 ألف. |
El 13% por concepto de gastos de apoyo a los programas con el que se gravarán todas las actividades no está incluido en las necesidades presupuestarias que se enumeran a continuación. | UN | ولا تشمل الاحتياجات الخاصة بالميزانية المبينة أدناه الرسوم الخاصة بتكاليف دعم البرامج والمقررة بنسبة قدرها 13 في المائة والتي سوف تُجبى على جميع الأنشطة. |
ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a las cuentas especiales para gastos de apoyo a los programas se contabilizan en la misma forma que en el caso del Fondo General; | UN | ' 2` تحسب الالتزامات غير المصفاة فيما يختص بالحسابات الخاصة المتعلقة بتكاليف دعم البرامج على نفس الأساس المتبع بالنسبة للصندوق العام؛ |
gastos de apoyo a los programas Fondos para fines especiales | UN | الأموال الخاصة بتكاليف دعم البرامج |
Los problemas mencionados con mayor frecuencia fueron la lentitud de la respuesta de los servicios jurídicos de las organizaciones, y los plazos de la Oficina del Contralor para tramitar las peticiones de los donantes en relación con los gastos de apoyo a los programas. | UN | وتتعلق المشاكل الأكثر تواتراً ببطء استجابة الدوائر القانونية للمنظمات وبالإطار الزمني للحصول على رد فعل من مكتب المراقب المالي لتجهيز طلبات المانحين المتعلقة بتكاليف دعم البرامج. |
Los problemas mencionados con mayor frecuencia fueron la lentitud de la respuesta de los servicios jurídicos de las organizaciones, y los plazos de la Oficina del Contralor para tramitar las peticiones de los donantes en relación con los gastos de apoyo a los programas. | UN | وتتعلق المشاكل الأكثر تواتراً ببطء استجابة الدوائر القانونية للمنظمات وبالإطار الزمني للحصول على رد فعل من مكتب المراقب المالي لتجهيز طلبات المانحين المتعلقة بتكاليف دعم البرامج. |
Una vez contabilizada la reserva operacional de 4,5 millones de dólares, el saldo no utilizado de la cuenta especial para los gastos de apoyo a los programas asciende a 8,6 millones de dólares. | UN | وبعد حساب الاحتياطي التشغيلي البالغ 4.5 مليون دولار، يصبح الرصيد المتبقي من الحساب الخاص بتكاليف دعم البرامج 8.6 مليون دولار. |
ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a las cuentas especiales para gastos de apoyo a los programas se contabilizan en la misma forma que en el caso del fondo general; | UN | ' 2` تُحسَب الالتزامات غير المصفاة فيما يختص بالحسابات الخاصة المتعلقة بتكاليف دعم البرامج على نفس الأساس المتبع بالنسبة للصندوق العام؛ |
La Secretaría presentó a los participantes una visión de conjunto de las políticas establecidas por el Contralor de la Secretaría de las Naciones Unidas en materia de gastos por concepto de servicios y gastos de apoyo a los programas. | UN | وقدّمت الأمانة إلى المشاركين لمحة مجملة عن السياسات المتعلقة بتكاليف دعم البرامج وتكاليف الخدمات التي وضعها مراقب الأمانة العامة. |
Situación de la cuenta especial para los gastos de apoyo a los programas al 30 de junio de 2012 | UN | حالة الحساب الخاص بتكاليف دعم البرامج حتى 30 حزيران/يونيه 2012 |
Situación de la cuenta especial para los gastos de apoyo a los programas | UN | حالة الحساب الخاص بتكاليف دعم البرامج حتى 30 حزيران/يونيه 2013 |
Las obligaciones por liquidar correspondientes a las cuentas especiales para gastos de apoyo a los programas se contabilizan de la misma forma que en el fondo general. | UN | تُحسَب الالتزامات غير المصفاة فيما يختص بالحسابات الخاصة المتعلقة بتكاليف دعم البرامج على نفس الأساس المتبع بالنسبة للصندوق العام. |
Situación de la cuenta especial para los gastos de apoyo a los programas | UN | حالة الحساب الخاص بتكاليف دعم البرامج حتى 30 حزيران/يونيه 2014 |
La secretaría de la CMNUCC informó a los Inspectores de que, a lo largo de más de 15 años de experiencia en la gestión de sus cuentas de gastos de apoyo a los programas, no se había planteado ningún problema en relación con la previsibilidad de los fondos. | UN | وأفادت أمانة الاتفاقية المفتشَين بعدم نشوء أي مشكلة بشأن القدرة على التنبؤ بالأموال طوال فترة خبرتها في إدارة حساباتها المتعلقة بتكاليف دعم البرامج البالغة 15 عاما. |
Cuenta Especial del PNUMA para los gastos de apoyo al programa | UN | حساب برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الخاص بتكاليف دعم البرامج |