"بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا" - Translation from Arabic to Spanish

    • financiación de la MINUEE
        
    • financiación de la Misión
        
    V. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Con respecto a la financiación de la MINUEE, la Asamblea General deberá adoptar las medidas siguientes: UN 20 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا هي كما يلي:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MINUEE son: UN 21 - الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا هي:
    Con respecto a la financiación de la MINUEE, la Asamblea General deberá adoptar las medidas siguientes: UN 19 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا هي كما يلي:
    Con respecto a la financiación de la MINUEE, la Asamblea General deberá adoptar las medidas siguientes: UN 21 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا:
    Con respecto a la financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea, la Asamblea General deberá adoptar las medidas siguientes: UN 16 - يتعين أن تتخذ الجمعية العامة إجراءات فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا على النحو التالي:
    V. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MINUEE son las siguientes: UN 25 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا هي:
    La Asamblea General deberá adoptar las siguientes medidas en relación con la financiación de la MINUEE: UN 40 - الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا هما:
    La Asamblea General deberá adoptar las siguientes medidas en relación con la financiación de la MINUEE: UN 42 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا هي:
    En el párrafo 16 del informe se exponen las medidas que debía tomar la Asamblea General con respecto a la financiación de la MINUEE para el período comprendido entre el 31 de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001. UN 21 - ويرد الإجراء الذي ستتخذه الجمعية فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا عن الفترة من 31 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 في الفقرة 16 من التقرير.
    La medida que deberá adoptar la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones en relación con la financiación de la MINUEE figura en el párrafo 16 del informe del Secretario General (A/63/728). UN 17 - وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الثالثة والستين فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في الفقرة 16 من تقرير الأمين العام (A/63/728).
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MINUEE para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004, se indican en el párrafo 21 del proyecto de presupuesto (A/57/673). UN 65 - وترد الإجراءات المتوخى أن تتخذها الجمعية العامة في ما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، في الميزانية المقترحة (A/57/673، الفقرة 21).
    Las medidas que habrá de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MINUEE durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 se consignan en el párrafo 20 del informe de ejecución (A/58/633). UN 53 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 ولغاية 30 حزيران/يونيه 2003 في الفقرة 20 من تقرير الأداء (A/58/633).
    Las medidas que habrá de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MINUEE durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 se consignan en el párrafo 20 del proyecto de presupuesto (A/58/658). UN 54 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 ولغاية 30 حزيران/يونيه 2005 في الفقرة 20 من الميزانية المقترحة (A/58/658).
    Las medidas que habrá de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MINUEE durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 se consignan en el párrafo 19 del informe de ejecución (A/59/616). UN 45 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 ولغاية 30 حزيران/ يونيه 2004 في الفقرة 19 من تقرير الأداء (A/59/616).
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MINUEE durante el período comprendido entre el 1º de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 se describen en el párrafo 21 del informe sobre la ejecución del presupuesto de la Misión (A/60/615). UN 25 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، في الفقرة 21 من تقرير أداء ميزانية البعثة (A/60/615).
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la MINUEE durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 se enuncian en el párrafo 24 del proyecto de presupuesto para el ejercicio 2006/2007 (A/60/636). UN 26 - ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 في الفقرة 24 من الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007 (A/60/636).
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la MINUEE para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 se indican en el párrafo 25 del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/62/560 y Corr.1). UN 27 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 في الفقرة 25 من تقرير الأداء (A/62/560 و Corr.1).
    IV. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión son las siguientes: UN 24 - الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا هي كالآتي:
    IV. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión son las siguientes: UN 25 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا هي كالآتي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more