"بتمويل بعثة المراقبين" - Translation from Arabic to Spanish

    • financiación de la Misión de Observadores
        
    • financiación de la MONUA se indican
        
    Recordando también su decisión 48/478, de 23 de diciembre de 1993, sobre la financiación de la Misión de Observadores y sus resoluciones posteriores, la última de las cuales fue la resolución 48/247 B, de 29 de julio de 1994, UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها ٤٨/٤٧٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ المتعلق بتمويل بعثة المراقبين وإلى قراراتها اللاحقة، وآخرها القرار ٤٨/٢٤٧ باء المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤،
    Recordando además su decisión 48/475 A, de 23 de diciembre de 1993, relativa a la financiación de la Misión de Observadores, y sus resoluciones y decisiones posteriores al respecto, la más reciente de las cuales es la resolución 62/260, de 20 de junio de 2008, UN وإذ تشير كذلك إلى مقررها 48/475 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 والمتعلق بتمويل بعثة المراقبين وإلى قراراتها ومقرراتها اللاحقة في هذا الشأن، وآخرها القرار 62/260 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008،
    Recordando además su decisión 48/475 A, de 23 de diciembre de 1993, relativa a la financiación de la Misión de Observadores, y sus resoluciones y decisiones posteriores al respecto, la más reciente de las cuales es la resolución 63/293, de 30 de junio de 2009, UN وإذ تشير كذلك إلى مقررها 48/475 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 والمتعلق بتمويل بعثة المراقبين وقراراتها ومقرراتها اللاحقة في هذا الشأن، وآخرها القرار 63/293 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2009،
    Recordando además su decisión 48/475 A, de 23 de diciembre de 1993, relativa a la financiación de la Misión de Observadores, y sus resoluciones y decisiones posteriores al respecto, la más reciente de las cuales es la resolución 62/260, de 20 de junio de 2008, UN وإذ تشير كذلك إلى مقررها 48/475 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 والمتعلق بتمويل بعثة المراقبين وقراراتها ومقرراتها اللاحقة في هذا الشأن، وآخرها القرار 62/260 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008،
    Las medidas que debería adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones en relación con la financiación de la MONUA se indican en el párrafo 11 del informe. UN 13 - ويرد الإجراء الذي يتعيَّن أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين فيما يتصل بتمويل بعثة المراقبين في الفقرة 11 من التقرير.
    Recordando además su decisión 48/475 A, de 23 de diciembre de 1993, relativa a la financiación de la Misión de Observadores, y sus resoluciones y decisiones posteriores al respecto, la más reciente de las cuales es la resolución 62/260, de 20 de junio de 2008, UN وإذ تشير كذلك إلى مقررها 48/475 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 والمتعلق بتمويل بعثة المراقبين وقراراتها ومقرراتها اللاحقة في هذا الشأن، وآخرها القرار 62/260 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008،
    Recordando además su decisión 48/475 A, de 23 de diciembre de 1993, relativa a la financiación de la Misión de Observadores, y sus resoluciones y decisiones posteriores al respecto, la más reciente de las cuales es la resolución 65/299, de 30 de junio de 2011, UN وإذ تشير كذلك إلى مقررها 48/475 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 المتعلق بتمويل بعثة المراقبين وقراراتها ومقرراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 65/299 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011،
    Recordando además su decisión 48/475 A, de 23 de diciembre de 1993, relativa a la financiación de la Misión de Observadores, y sus resoluciones y decisiones posteriores al respecto, la más reciente de las cuales es la resolución 65/299, de 30 de junio de 2011, UN وإذ تشير كذلك إلى مقررها 48/475 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 المتعلق بتمويل بعثة المراقبين وقراراتها ومقرراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 65/299 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011،
    Recordando además su decisión 48/475 A, de 23 de diciembre de 1993, relativa a la financiación de la Misión de Observadores, y sus resoluciones y decisiones posteriores al respecto, la más reciente de las cuales es la resolución 65/299, de 30 de junio de 2011, UN وإذ تشير كذلك إلى مقررها 48/475 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 المتعلق بتمويل بعثة المراقبين وقراراتها ومقرراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 65/299 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011،
    Recordando además su decisión 48/475 A, de 23 de diciembre de 1993, relativa a la financiación de la Misión de Observadores, y sus resoluciones y decisiones posteriores al respecto, la más reciente de las cuales es la resolución 63/293, de 30 de junio de 2009, UN وإذ تشير كذلك إلى مقررها 48/475 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 والمتعلق بتمويل بعثة المراقبين وقراراتها ومقرراتها اللاحقة في هذا الشأن والتي كان آخرها القرار 63/293 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2009،
    Recordando además su decisión 48/475 A, de 23 de diciembre de 1993, relativa a la financiación de la Misión de Observadores, y sus resoluciones y decisiones posteriores al respecto, la más reciente de las cuales es la resolución 64/234, de 22 de diciembre de 2009, UN وإذ تشير كذلك إلى مقررها 48/475 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 المتعلق بتمويل بعثة المراقبين وقراراتها ومقرراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 64/234 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    Recordando además su decisión 48/475 A, de 23 de diciembre de 1993, relativa a la financiación de la Misión de Observadores, y sus resoluciones y decisiones posteriores al respecto, la más reciente de las cuales es la resolución 64/234, de 22 de diciembre de 2009, UN وإذ تشير كذلك إلى مقررها 48/475 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 والمتعلق بتمويل بعثة المراقبين وقراراتها ومقرراتها اللاحقة في هذا الشأن والتي كان آخرها القرار 64/234 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    Recordando además su decisión 48/475 A, de 23 de diciembre de 1993, relativa a la financiación de la Misión de Observadores, y sus resoluciones y decisiones posteriores al respecto, la más reciente de las cuales es la resolución 64/234, de 22 de diciembre de 2009, UN وإذ تشير كذلك إلى مقررها 48/475 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 المتعلق بتمويل بعثة المراقبين وقراراتها ومقرراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 64/234 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    En el párrafo 10 del informe del Secretario General se indica que la Asamblea General, en relación con la financiación de la Misión de Observadores, deberá adoptar una decisión sobre el destino que deberá darse al saldo no comprometido de 1.970.718 dólares en cifras brutas (1.718.168 dólares en cifras netas). UN ١٢ - وتبين الفقرة ١٠ من تقرير اﻷمين العام أن اﻹجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل بعثة المراقبين يتمثل في قرار بشأن معالجة الرصيد غير المثقل الذي يبلغ إجماليه ٧١٨ ٩٧٠ ١ دولار )صافيه ١٦٨ ٧١٨ ١ دولار(.
    La Asamblea General, en relación con la financiación de la Misión de Observadores deberá tomar una decisión sobre el destino que se dará al saldo no comprometido de 2.408.400 dólares en cifras brutas (2.048.400 dólares en cifras netas) correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998. UN ويتمثل اﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل بعثة المراقبين في اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المثقل الذي يبلغ إجماليه ٤٠٠ ٤٠٨ ٢ دولار )صافيه ٤٠٠ ٠٤٨ ٢ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Las medidas que debería adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones en relación con la financiación de la MONUA se indican en el párrafo 15 del informe (A/54/809). UN 8 - ويرد في الفقرة 15 من التقرير (A/54/809)، الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين فيما يتصل بتمويل بعثة المراقبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more