"بتنشيط أعمال الجمعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Revitalización de la Asamblea
        
    • revitalización de la labor de la Asamblea
        
    • la revitalización de su labor
        
    • la revitalización incluido
        
    • cuestiones relativas a la revitalización
        
    • revitalización de los trabajos de la Asamblea
        
    Declaración del Copresidente del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN ملاحظات أدلى بها الرئيس المشارك للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Esperamos que las recomendaciones del Secretario General se tomen plenamente en cuenta cuando se examine el tema de la Revitalización de la Asamblea General. UN ونأمل أن تُؤخذ توصيات الأمين العام في الاعتبار بشكل كامل عندما تجرى مناقشة البند المتعلق بتنشيط أعمال الجمعية العامة.
    En este sentido, acogemos con beneplácito la disposición del Presidente a asumir el liderazgo en la aplicación de las distintas resoluciones sobre la Revitalización de la Asamblea General. UN وفي هذا الصدد، نرحب باستعداد الرئاسة للقيام بدور ريادي في تنفيذ مختلف القرارات المتعلقة بتنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Kenya valora la excelente labor desempeñada por su predecesor, sobre todo con respecto a la revitalización de la labor de la Asamblea General y el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas. UN وتقدر كينيا العمل الممتاز الذي قام به سلفكم، خاصة فيما يتعلق بتنشيط أعمال الجمعية العامة وتقوية منظومة الأمم المتحدة.
    Señaló que la propuesta seguía siendo válida, particularmente a la luz de la resolución 58/126 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 2003, sobre la revitalización de su labor. UN ولاحظ أن الاقتراح لا يزال صالحا ولا سيما في ضوء قرار الجمعية العامة 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 المتعلق بتنشيط أعمال الجمعية.
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN رابعا - توصيات الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Acogimos con beneplácito la adopción en el sexagésimo período de sesiones de la resolución relativa a la Revitalización de la Asamblea General. UN ونرحب باعتماد الدورة الستين القرار المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre la Revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre la Revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre la Revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre la Revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre la Revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Contamos con el Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General para seguir avanzando hacia la reforma. UN ونعول على الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة لمواصلة التقدم نحو الإصلاح.
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre la Revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre la Revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    También debo felicitar al Secretario General Kofi Annan por su informe sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General (A/61/483) y su anexo relativo a la aplicación de resoluciones sobre ese tema. UN كما لا يفوتني أن أشكر السيد كوفي عنان، الأمين العام للأمم المتحدة، على تقريره عن تنشيط أعمال الجمعية العامة ومرفق التقرير الخاص بتنفيذ جميع القرارات المتعلقة بتنشيط أعمال الجمعية.
    La Comisión examina el tema 110 del programa, relativo a la revitalización de la labor de la Asamblea General. UN ونظرت الجمعية العامة في البند 110 المتعلق بتنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Grupo de Trabajo especial sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General UN الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    En la continuación de su sexagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General acogió con beneplácito el informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General y el cuadro sinóptico actualizado de sus resoluciones relativas a la revitalización incluido en el anexo de dicho informe. UN وفي دورتها الثامنة والستين المستأنفة، رحبت الجمعية العامة بتقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة، وبمرفقه الذي يتضمن القائمة المحدّثة للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن تنشيط أعمالها.
    Acogiendo con beneplácito las gestiones realizadas por su Presidente durante su sexagésimo séptimo período de sesiones para promover las cuestiones relativas a la revitalización, UN وإذ ترحب بالجهود التي يبذلها رئيس الجمعية العامة للنهوض بتنشيط أعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين،
    La Unión Europea subraya la importancia que se asigna a la plena aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de los trabajos de la Asamblea General. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على أهمية التنفيذ الكامل للقرارات ذات الصلة بتنشيط أعمال الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more