"بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • aplicación de los resultados de la Cumbre
        
    • aplicar las decisiones adoptadas en la Cumbre
        
    • la aplicación de la Cumbre
        
    • aplicar los resultados de la Cumbre
        
    • documento final de la Cumbre
        
    • ejecución de los resultados de la Cumbre
        
    • aplicación de las decisiones de la Cumbre
        
    Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية
    sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre UN المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنميـة
    Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre UN المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية
    Medidas y compromisos para aplicar las decisiones adoptadas en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en todos los niveles UN الثالث - الإجراءات والالتزامات المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة على جميع المستويات
    El proceso conocido como la Iniciativa 20/20 representa un verdadero esfuerzo de los países interesados en la aplicación de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وتمثــل العملية المعروفة بالمبادرة ٢٠/٢٠ جهدا حقيقيا من جانب البلدان المهتمة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمـــي للتنمية الاجتماعية.
    Se ha designado al Ministerio de Planificación como lugar de coordinación central para aplicar los resultados de la Cumbre. UN وعُهد إلى وزارة التخطيط بمهمة تنسيق اﻷعمال المتصلة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    Preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores UN اﻷعمــــال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامـة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي
    sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre UN العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي
    General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial UN بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ
    Tema: Acciones y compromisos prioritarios para la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN الموضوع: الإجراءات ذات الأولوية والالتزام بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة
    Avances y obstáculos en la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información hasta la fecha UN أوجه النجاح والقصور المتحققة حتى الآن فيما يتعلق بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    La delegación de Kazakstán respalda plenamente la decisión de la Asamblea de examinar en sesión plenaria la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial. UN ويؤيد وفد كازاخستان تأييدا كاملا مقرر الجمعية العامة بأن تتناول الجمعية المسائل المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي في الجلسات العامة هذا العام.
    En este sentido, el Grupo de los 77 y China acogen con gran entusiasmo el proyecto de resolución sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وفي هذا الصدد، ترحب مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بحماس شديد بمشروع القرار الخاص بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Asimismo, se reafirman y acogen con beneplácito las acciones del Consejo Económico y Social para dar orientación general a las actividades de las Naciones Unidas respecto de la aplicación de los resultados de la Cumbre en general, y en especial de las acciones para la erradicación de la pobreza, y para coordinar dichas actividades. UN كما يعيد التأكيد والترحيب بأعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل توفير المشورة العامة وتنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة فيما يتصل بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة بصفة عامة وأنشطة استئصال الفقر بصفة خاصة.
    Se ha encomendado a la Comisión de Planificación Estatal que coordine la aplicación de los resultados de la Cumbre y se han formulado planes concretos para realizar actividades anuales y de largo plazo. UN وسميت لجنة التخطيط الحكومية كمركز تنسيق للمسائل المتصلة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة ووضعت اللجنة خططا محددة لﻷنشطة السنوية واﻷنشطة الطويلة اﻷجل. كولومبيـــا
    Para comenzar, deseo reafirmar nuestro pleno compromiso con la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, que figuran en la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague. UN وأود في البداية أن أؤكد من جديد التزامنا الكامل بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الواردة في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    Programa provisional del primer período de sesiones del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية
    El Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores decide examinar otros asuntos de organización en su próximo período de sesiones. UN تقرر اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية أن تناقش في دورتها القادمة المسائل التنظيمية اﻷخرى.
    4. Medidas y compromisos para aplicar las decisiones adoptadas en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en todos los niveles. UN 4 - الإجراءات والالتزامات المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة على جميع المستويات.
    Existen problemas de alcance (por ejemplo, sólo 74 países respondieron a la pregunta sobre la aplicación de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social) y falta también un sistema común de presentación de informes que permita efectuar una supervisión clara y eficaz. UN وهي مشاكل تتعلق بمدى شمول المعلومات (على سبيل المثال، لم يرد سوى 74 بلدا على الأسئلة المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية) وتتعلق أيضا بعدم توافر نظام عام للإبلاغ، يتيح رصدا واضحا وفعالا.
    Como parte de los preparativos para el décimo período de sesiones, la secretaría colaboró estrechamente con la secretaría de la Alianza Mundial a favor de las tecnologías de la información y las comunicaciones y el desarrollo y con otras entidades encargadas de aplicar los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información a fin de que exista una plataforma común para crear sinergias entre los diversos interesados. UN واستعداداً للدورة العاشرة، تعاونت الأمانة تعاوناً وثيقاً مع التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية ومع كيانات أخرى مكلفة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات بغية توفير قاعدة مشتركة لأوجه التآزر التي يجب إيجادها بين مختلِف الجهات صاحبة المصلحة.
    El Departamento sigue informando a los medios de comunicación del mundo sobre cualquier nueva noticia relativa a la aplicación del documento final de la Cumbre. UN ولا تزال الإدارة تبلغ وسائط الإعلام العالمية بكل تطور جديد ذي علاقة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    A lo largo de la Cumbre Mundial, la UIT ostentó el papel rector dentro del sistema de las Naciones Unidas en lo referente a las tecnologías de la información y la comunicación y para la ejecución de los resultados de la Cumbre. UN ومن خلال مؤتمر القمة، أصبح الاتحاد الدولي للاتصالات يشكل القيادة داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يختص بأمور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفيما يختص بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    97. En 2009, la UPU continuó avanzando en la aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial con la organización en Hong Kong de una conferencia sobre el comercio electrónico. UN 97- وفي عام 2009، واصل الاتحاد البريدي العالمي أعماله المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بتنظيم مؤتمر بشأن التجارة الإلكترونية عقد في هونغ كونغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more