6. Pide al Secretario General que le informe, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يبلغ الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ هذا القرار. |
6. Pide al Secretario General que le informe, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يبلغ الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ هذا القرار. |
5. Pide al Presidente del Tribunal que mantenga al Consejo informado sobre la aplicación de la presente resolución para su ulterior examen por el Consejo; | UN | ٥ - يطلب إلى رئيس المحكمة أن يبقي المجلس على علم بتنفيذ هذا القرار لكي يواصل المجلس نظره في هذه المسألة؛ |
En preparación para la publicación de ese informe, desearía compartir con el Consejo de Seguridad nuestras preocupaciones sobre ciertas cuestiones relativas a la aplicación de esta resolución. | UN | ومع اقتراب موعد صدور التقرير، أود أن أطلع مجلس الأمن على دواعي قلقنا بشأن قضايا رئيسية تتصل بتنفيذ هذا القرار. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea hace público el presente memorando para dejar clara la posición del Gobierno en lo que atañe a la aplicación de la resolución. | UN | وتصدر وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هذه المذكرة لتوضح موقف الحكومة فيما يتعلق بتنفيذ هذا القرار. |
5. Pide al Presidente del Tribunal que mantenga al Consejo informado sobre la aplicación de la presente resolución para su ulterior examen por el Consejo; | UN | ٥ - يطلب إلى رئيس المحكمة أن يبقي المجلس على علم بتنفيذ هذا القرار لكي يواصل المجلس نظره في هذه المسألة؛ |
3. Pide al Secretario General que mantenga al Consejo informado permanentemente de la aplicación de la presente resolución. " | UN | " ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي المجلس على علم بصورة دائمة فيما يتعلق بتنفيذ هذا القرار. " |
10. Pide al Secretario General que mantenga a la Asamblea General plenamente informada de la aplicación de la presente resolución. | UN | ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي الجمعية العامة على علم تام فيما يتعلق بتنفيذ هذا القرار. |
9. Pide al Secretario General que la mantenga plenamente informada de la aplicación de la presente resolución. | UN | ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي الجمعية العامة على علم تام فيما يتعلق بتنفيذ هذا القرار. |
3. Pide además al Secretario General que le informe, en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, sobre todo nuevo acontecimiento producido en relación con la aplicación de la presente resolución; | UN | " ٣ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن التطورات المتعلقة بتنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الرابعة والخمسين؛ |
9. Pide al Secretario General que la mantenga plenamente informada de la aplicación de la presente resolución. | UN | ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي الجمعية العامة على علم تام بتنفيذ هذا القرار. |
10. Pide también al Secretario General que la mantenga plenamente informada de la aplicación de la presente resolución. | UN | ١٠ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يبقي الجمعية العامة على علم تام بتنفيذ هذا القرار. |
16. Pide también al Secretario General que la mantenga plenamente informada de la aplicación de la presente resolución. | UN | ١٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يبقي الجمعية العامة على علم تام فيما يتعلق بتنفيذ هذا القرار. |
Pide también al Secretario General que la mantenga plenamente informada de la aplicación de la presente resolución. | UN | 21 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبقي الجمعية العامة على علم تام بتنفيذ هذا القرار. |
22. Pide también al Secretario General que la mantenga plenamente informada de la aplicación de la presente resolución. | UN | 22 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبقي الجمعية العامة على علم تام بتنفيذ هذا القرار. |
28. Pide también al Secretario General que la mantenga plenamente informada de la aplicación de la presente resolución. | UN | 28 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبقي الجمعية العامة على علم تام بتنفيذ هذا القرار. |
5. Pide al Secretario General que continúe las consultas con el Gobierno del Líbano y con las demás partes directamente interesadas sobre la aplicación de esta resolución y que presente al Consejo un informe sobre el particular. " | UN | " ٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يواصل المشاورات مع حكومة لبنان واﻷطراف اﻷخرى المعنية مباشرة بتنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا في هذا الشأن الى مجلس اﻷمن. |
7. Pide al Secretario General que mantenga plenamente informado al Consejo de la aplicación de esta resolución y que le presente un informe sobre las operaciones de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador (ONUSAL) antes de que expire el nuevo período del mandato. " | UN | " ٧ - يطلب من اﻷمين العام أن يبقي المجلس على اطلاع كامل على التطورات المتصلة بتنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا عن عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور قبل انتهاء فترة الولاية الجديدة. " |
5. Pide al Secretario General que continúe las consultas con el Gobierno del Líbano y con otras partes directamente interesadas en la aplicación de esta resolución y que presente al Consejo de Seguridad un informe sobre el particular. " | UN | " ٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يواصل التشاور مع حكومة لبنان وغيرها من اﻷطراف المعنية مباشرة بتنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى مجلس اﻷمن. " |
Finalmente, pide al Secretario General que mantenga a la Asamblea General plenamente informada de la aplicación de la resolución. | UN | وأخيرا، يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي الجمعية العامة على علم تام بتنفيذ هذا القرار. |
f) Designe a un funcionario como contacto principal de la Secretaría y le otorgue la autoridad necesaria para garantizar que la presente decisión se aplique plenamente; | UN | (و) تعيّن مسؤولا كجهة رئيسية للاتّصال بالأمانة وتمنحه السلطة اللازمة للتكفل بتنفيذ هذا القرار التنفيذَ الكامل؛ |
La República Checa manifiesta el firme compromiso de cumplir dicha resolución. | UN | وتلتزم الجمهورية التشيكية بتنفيذ هذا القرار التزاما تاما. |
Por tal motivo, el Gobierno del Líbano exhorta al Consejo de Seguridad, que aprobó esa resolución, y a Israel, la Potencia ocupante, a que apliquen la resolución tal y como se aprobó, sin añadir condición alguna que pudiera modificar su carácter ni sus objetivos. | UN | لذلك ان الحكومة اللبنانية تطالب مجلس اﻷمن مُصدر القرار، كما تطالب إسرائيل الدولة المحتلة، بتنفيذ هذا القرار كما ورد، ودون شروط من شأنها تغيير معالم وطبيعة وأهداف هذا القرار. |