"بتوفير خدمات الترجمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • prestación de servicios de
        
    En cuanto a la prestación de servicios de interpretación, se atendieron 283 solicitudes, es decir, el 81%. UN وفيما يتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية، تمت تلبية ٢٨٣ طلبا من أصل ٣٤٨ طلبا، أي نسبة مجموعها ٨١ في المائة.
    En cuanto a la prestación de servicios de interpretación se atendió a 111 peticiones de 145, lo que supone una proporción total del 77%. UN أما فيما يتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية، فقد تمت تلبية ١١١ طلبا من الطلبات اﻟ ١٤٥ المقدمة، أي بنسبة ٧٧ في المائة.
    En cuanto a la prestación de servicios de interpretación, se atendió a una proporción del 83%, esto es, 262 de 314 peticiones. UN أما فيما يتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية، فقد تمت تلبية ٢٦٢ طلبا من أصل ٣١٤ طلبا، أي بنسبة ٨٣ في المائة.
    En cuanto a la prestación de servicios de interpretación, se atendió a 269 peticiones de 321, lo que supone una proporción total de 84%. UN أما فيما يتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية، فقد تمت تلبية 321 طلبا من الطلبات الـ 269 المقدمة، أي بنسبة 84 في المائة.
    En cuanto a la prestación de servicios de interpretación, se atendió a 249 peticiones de 275, lo que supone una proporción total de 91%. UN أما فيما يتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية، فقد تمت تلبية 249 طلبا من الطلبات الـ 275 المقدمة، أي بنسبة 91 في المائة.
    En cuanto a la prestación de servicios de interpretación, se atendió a 201 peticiones de un total de 207, es decir, al 97%. UN أما فيما يتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية، فقد تمت تلبية 201 طلب من الطلبات الــ 207 المقدمة، أي بنسبة 97 في المائة.
    También ha de examinarse a la luz del informe sobre prestación de servicios de interpretación a distancia que la Asamblea tendrá a la vista en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN ويجب أيضا دراسته على ضوء التقرير المعني بتوفير خدمات الترجمة الشفوية من بعد الذي سيعرض على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    En cuanto a la prestación de servicios de interpretación, se atendió a 269 peticiones de 321, es decir, un total del 84%. UN أما فيما يتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية، فقد تمت تلبية 269 طلبا من أصل 321 طلبا من الطلبات، المقدمة، أي بنسبــة 84 في المائة.
    En cuanto a la prestación de servicios de interpretación, se atendieron 205 de las 227 solicitudes, es decir, un total del 90%. UN أما فيما يتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفويــــة، فقد تمــــت تلبية 201 طلب من الطلبات الــ 207 المقدمة، أي بنسبة 90 في المائة.
    En cuanto a la prestación de servicios de interpretación, se atendieron 211 de las 243 solicitudes, es decir, el 87%. UN أما فيما يتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفويــــة، فتم تلبية 211 طلبا من الطلبات الــ 243 المقدمة، أي بنسبة إجمالية بلغت 87 في المائة.
    En cuanto a la prestación de servicios de interpretación a las reuniones de agrupaciones regionales, el Grupo observa que las Oficinas de Viena y Nairobi no cuentan con la capacidad necesaria para dicho servicio. UN 87 - وفيما يتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية، لاحظت المجموعة أن مكتبي فيينا ونيروبي يفتقران إلى القدرة على توفير تلك الخدمات للاجتماعات المذكورة.
    95. Teniendo presente la necesidad de reducir el volumen de la documentación parlamentaria, el Comité de Conferencias pidió a la Secretaría que presentara varios informes orales, incluido uno sobre la prestación de servicios de interpretación a reuniones de grupos regionales y otros grupos importantes. UN ٩٥ - وأردف أن لجنة المؤتمرات، إذ تضع في اعتبارها ضرورة الحد من حجم وثائق الهيئات التداولية، قد طلبت إلى اﻷمانة العامة تقديم عدد من التقارير شفويا، بما في ذلك التقرير المتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية للجلسات التي تعقدها التجمعات اﻹقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية.
    Las necesidades estimadas de 108.000 dólares, al nivel de mantenimiento de la base, corresponden a la prestación de servicios de interpretación, traducción, administrativos, de secretaría y otros servicios pertinentes al 21° período de sesiones de la Comisión y al 12° período de sesiones de su Comité Técnico, así como a los períodos de sesiones de sus seis comités subsidiarios mencionados. UN ٠٢-٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٨٠١ دولار، وهي بنفس المستوى السابق، بتوفير خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وخدمات إدارية وخدمات أعمال السكرتارية والخدمات اﻷخرى ذات الصلة للدورة الحادية والعشرين للجنة والدورة الثانية عشرة للجنة التقنية ولدورات لجانها الفرعية الست المشار إليها أعلاه.
    Las necesidades estimadas de 108.000 dólares, al nivel de mantenimiento de la base, corresponden a la prestación de servicios de interpretación, traducción, administrativos, de secretaría y otros servicios pertinentes al 21° período de sesiones de la Comisión y al 12° período de sesiones de su Comité Técnico, así como a los períodos de sesiones de sus seis comités subsidiarios mencionados. UN ٠٢-٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٨٠١ دولار، وهي بنفس المستوى السابق، بتوفير خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وخدمات إدارية وخدمات أعمال السكرتارية والخدمات اﻷخرى ذات الصلة للدورة الحادية والعشرين للجنة والدورة الثانية عشرة للجنة التقنية ولدورات لجانها الفرعية الست المشار إليها أعلاه.
    El Grupo observa con preocupación que no se han cumplido algunos pedidos de prestación de servicios de interpretación a agrupaciones regionales y a otras agrupaciones importantes de Estados Miembros, a pesar de la decisión de la Asamblea General de consignar todos los recursos necesarios con ese fin en el presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN وتلاحظ المجموعة كذلك مع القلق عدم تلبية بعض الطلبات المتعلقة بتوفير خدمات الترجمة الشفوية لبعض المجموعات الإقليمية والمجموعات الكبيرة الأخرى للدول الأعضاء، رغم وجود مقرر للجمعية العامة ينص على إدراج جميع الموارد اللازمة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    Las necesidades de recursos resultantes de la aprobación de la resolución 2011/14 del Consejo, relativa a la promoción de la cooperación regional para una mejor seguridad energética y el uso sostenible de energía en Asia y el Pacífico, se relacionan con la prestación de servicios de interpretación y traducción al Foro sobre la energía de Asia y el Pacífico. UN 3 - وتتعلق الاحتياجات الناجمة عن اتخاذ المجلس قراره 2011/14 بشأن تشجيع التعاون الإقليمي من أجل تعزيز أمن الطاقة والاستخدام المستدام للطاقة في آسيا والمحيط الهادئ بتوفير خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية لمنتدى الطاقة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    En lo que se refiere a la prestación de servicios de interpretación a reuniones de agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros, durante el período comprendido entre el fin de junio de 1997 y el fin de junio de 1998 se atendió el 81% de las solicitudes, lo cual representa un aumento del 13% en relación con el período objeto del informe anterior. UN ٣٠ - وفيما يتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء، قال إنه تمت تلبية ما نسبته ٨١ في المائة من الطلبات المقدمة لعقد هذه الاجتماعات خلال الفترة الممتدة من نهاية حزيران/يونيه ١٩٩٧ إلى نهاية حزيران/يونيه ١٩٩٨، اﻷمر الذي يمثل زيادة نسبتها ١٣ في المائة عن سنة اﻹبلاغ السابقة.
    En su 484ª sesión, celebrada el 10 de septiembre, el Comité examinó la sección del informe del Secretario General sobre el plan de conferencias relativa a la prestación de servicios de interpretación para las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros (A/62/161 y Corr.1, párrs. 35 a 41). UN 26 - نظرت اللجنة في جلستها 484، المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر، في فرع تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات المتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء (A/62/161 و Corr.1، الفقرات من 35 إلى 41).
    En la misma sesión, el Comité también examinó la sección del informe del Secretario General sobre el plan de conferencias referente a la prestación de servicios de interpretación a las reuniones de los órganos con derecho a reunirse cuando lo necesiten (A/63/119, párrs. 42 a 47 y anexo II). UN 26 - وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة أيضا في فرع تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات المتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات الهيئات التي تجتمع " حسب الاقتضاء " (A/63/119، الفقرات من 42 إلى 47 والمرفق الثاني). مناقشة
    En su 491ª sesión, celebrada el 8 de septiembre, el Comité examinó la sección del informe del Secretario General sobre el plan de conferencias referente a la prestación de servicios de interpretación a las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros (A/63/119, párrs. 48 a 53 y anexo III). UN 33 - في الجلسة 491 المعقودة في 8 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في فرع تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات المتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء (A/63/119، الفقرات من 48 إلى 53 والمرفق الثالث).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more