ii) El funcionario se encargara de manera principal y continua del sustento de uno o más de sus hijos. | UN | ' 2` حينما يتكفل الموظف باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالة واحد أو أكثر من أولاده. |
iv) El funcionario que solicite el reconocimiento de un hijo a cargo deberá certificar que se encarga de su sustento de manera principal y continua. | UN | ' 4` يجب على الموظف الذي يدعي إعالته لولد أن يقدم شهادة يقر فيها بتكفله باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالة الولد. |
ii) El funcionario se encargara de manera principal y continua del sustento de uno o más de sus hijos. | UN | ' 2` حينما يداوم الموظف على التكفل بجانب رئيسي من تكاليف إعالة واحد أو أكثر من أولاده. |
El interesado que solicite que se reconozca que un hijo está a su cargo deberá certificar que atiende en forma principal y continua a su sustento. | UN | " يجب على الموظف الذي يدعي إعالته لولد أن يقدم شهادة يقر فيها بتكفله باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالة الولد. |
Toda persona que solicite que se reconozca que un hijo está a su cargo deberá certificar que es su fuente principal y permanente de sustento. | UN | ويجب على الموظف الذي يدعي إعالته للولد أن يقدم شهادة يقر فيها بتكلفة باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالة الولد. |
iv) El funcionario que solicite el reconocimiento de un hijo a cargo deberá certificar que se encarga de su sustento de manera principal y continua. | UN | ' 4` يجب على الموظف الذي يدعي إعالته لولد أن يقدم شهادة يقر فيها بتكفله باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالة الولد. |
ii) El funcionario se encargara de manera principal y continua del sustento de uno o más de sus hijos. | UN | ' 2` حينما يداوم الموظف على التكفل بجانب رئيسي من تكاليف إعالة واحد أو أكثر من أولاده. |
iv) El funcionario que solicite el reconocimiento de un hijo a cargo deberá certificar que se encarga de su sustento de manera principal y continua. | UN | ' 4` يجب على الموظف الذي يدعي إعالته لولد أن يقدم شهادة يقر فيها بتكفله باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالة الولد. |
ii) El funcionario se encargara de manera principal y continua del sustento de uno o más de sus hijos. | UN | ' 2` حينما يداوم الموظف على التكفل بجانب رئيسي من تكاليف إعالة واحد أو أكثر من أولاده. |
iv) El funcionario que solicite el reconocimiento de un hijo a cargo deberá certificar que se encarga de su sustento de manera principal y continua. | UN | ' 4` يجب على الموظف الذي يدعي إعالته لولد أن يقدم شهادة يقر فيها بتكفله باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالة الولد. |
ii) Se entenderá por hijo cualquiera de las personas siguientes de cuyo sustento se encargue el funcionario de manera principal y continua: | UN | ' 2` يُراد بتعبير " الولد " أي من الأولاد التالي ذكرهم والذي يتكفل الموظف باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالته: |
ii) Se entenderá por hijo cualquiera de las personas siguientes de cuyo sustento se encargue el funcionario de manera principal y continua: | UN | ' 2` يُراد بتعبير " الولد " أي من الأولاد التالي ذكرهم والذي يتكفل الموظف باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالته: |
ii) Se entenderá por hijo cualquiera de las personas siguientes de cuyo sustento se encargue el funcionario de manera principal y continua: | UN | ' 2` يُراد بتعبير " الولد " أي من الأولاد التالي ذكرهم والذي يتكفل الموظف باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالته: |
c) El funcionario que solicite que se reconozca que un hijo está a su cargo deberá certificar que atiende en forma principal y continua a su sustento. | UN | " )ج( يجب على الموظف الذي يدعي إعالته للولد أن يقدم شهادة يقر فيها بتكفله باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالة الولد. |
Toda persona que solicite que se reconozca que un hijo está a su cargo deberá certificar que es su fuente principal y permanente de sustento. | UN | ويجب على الموظف الذي يدعي إعالته للولد أن يقدم شهادة يقر فيها بتكفله باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالة الولد. |
i) Por " hijo " se entenderá el hijo de un funcionario que depende principalmente de éste para su sustento continuo; | UN | ' ١ ' يراد بتعبير " الولد " ولد الموظف، إذا كان والده الموظف متكفلا باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالته؛ |