Un albanés de Kosovo, el Sr. Halit Geci, falleció posteriormente en el hospital a causa de sus heridas. | UN | وتوفي مواطن ألباني من كوسوفو، هو السيد هاليت جيتشي، فيما بعد متأثراً بجراحه في المستشفى. |
El motociclista murió a consecuencias de sus heridas. | UN | وقد مات راكب الدراجة البخارية بعد ذلك متأثراً بجراحه. |
Tras su arresto, su estado empeoró y murió a consecuencia de sus heridas. | UN | وعقب اعتقاله، تدهورت حالته وتوفي متأثراً بجراحه. |
Como consecuencia del ataque de Hezbolá, tres soldados israelíes resultaron heridos y uno falleció posteriormente a causa de las heridas. | UN | وأسفر الهجوم الذي شنه حزب الله عن إصابة ثلاثة جنود إسرائيليين، مات أحدهما فيما بعد متأثرا بجراحه. |
Uno de los soldados murió de las heridas recibidas. Sh. | UN | وقد توفي أحد الجنود فيما بعد متأثرا بجراحه. |
El guardia de turno, que el autor encontró gravemente herido, falleció más tarde como consecuencia de las heridas sufridas. | UN | وعُثر على الحارس المكلف بالحراسة مصاباً بإصابات بالغة، وتوفى فيما بعد متأثراً بجراحه. |
El hombre murió más tarde a consecuencia de sus heridas, tras haber sido evacuado del lugar con otros funcionarios de las Naciones Unidas. | UN | وتوفي فيما بعد متأثرا بجراحه بعد أن أجلي هو وموظفو اﻷمم المتحدة اﻵخرون من مسرح الحادث. |
Un hombre fue muerto de un disparo después de la paliza y otro murió más tarde como consecuencia de sus heridas. | UN | وقتل رجل برصاصة بعد الضرب ولقي آخر مصرعه بعد ذلك متأثرا بجراحه. |
Un hombre fue muerto de un disparo después de la paliza, y otro murió más tarde como consecuencia de sus heridas. | UN | وقتل رجل برصاصة بعد الضرب ولقي آخر مصرعه بعد ذلك متأثراً بجراحه. |
A continuación se produjo un intercambio de disparos entre tropas de la UNMIL, durante el que uno de los combatientes recibió un disparo y posteriormente falleció a consecuencia de sus heridas. | UN | وتمخض ذلك عن تبادل للنيران مع قوات البعثة، أصيب خلاله أحد المقاتلين الذي توفي بعد ذلك متأثرا بجراحه. |
En este incidente, otras dos personas inocentes resultaron gravemente heridas, una de las cuales murió posteriormente en el hospital a consecuencia de sus heridas. | UN | وتعرض في هذا الحادث شخصان آخران إلى إصابات خطيرة، توفي أحدهما متأثرا بجراحه بعد نقله إلى المستشفى. |
Se informó a la UNMISS de que se había trasladado a las dos víctimas al hospital de Aweil y una de ellas había fallecido a consecuencia de sus heridas. | UN | وأبلغت البعثة بأن كلا الجريحين قد نقلا إلى مستشفى أويل وأن أحد الضحايا قد مات متأثرا بجراحه. |
Falleció a consecuencia de sus heridas y fue declarado muerto en el hospital del norte de Mitrovica. | UN | وأُعلِنَت وفاته متأثراً بجراحه في مستشفى شمال ميتروفيتسا. |
El colono extrajo un arma y le disparó al palestino, quien murió posteriormente a causa de las heridas. | UN | وعندئذ أخرج المستوطن بندقيته وأطلق الرصاص على الفلسطيني الذي مات متأثرا بجراحه بعد ذلك بفترة وجيزة. |
Posteriormente el Sr. Burrell falleció en el hospital como consecuencia de las heridas recibidas. | UN | وتوفى السيد بوريل فيما بعد بالمستشفى متأثرا بجراحه. |
Abu Sharkh murió a consecuencia de las heridas en el Hospital de Soroka, en Beersheba. | UN | وتوفي أبو شرخ متأثرا بجراحه في مستشفى سوروكه في بئر سبع. |
Fue llevado al hospital por sus compañeros, en donde supuestamente falleció a raíz de las heridas causadas. | UN | وقد نقله أصحابه إلى المستشفى حيث مات في وقت لاحق متأثراً بجراحه. |
El guardia de turno, que el autor encontró gravemente herido, falleció más tarde como consecuencia de las heridas sufridas. | UN | وعُثر على الحارس المكلف بالحراسة مصاباً بإصابات بالغة، وتوفى فيما بعد متأثراً بجراحه. |
Murió a resultas de sus heridas al día siguiente. | UN | ومــات متأثــرا بجراحه في اليوم التالي. |
El ladrón murió por su herida, y he recuperado todo el dinero. | Open Subtitles | توفي اللص متأثراً بجراحه, و قد إستعدت كامل المبلغ, و الآن, |
Uno de los heridos falleció posteriormente a consecuencia de las lesiones sufridas. | UN | وتوفي أحد حفظة السلام بعد ذلك متأثرًا بجراحه. |
Cuando Lyndon estaba de vacaciones con su familia su auto se accidentó y un mes más tarde falleció a causa de sus lesiones. | UN | وبينما كان ليندون يقضي عطلة مع أسرته، تحطمت سيارته وتوفي بعد شهر متأثرا بجراحه. |