"بجنوب أفريقيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sudáfrica
        
    • South African
        
    • sudafricana
        
    • sudafricano
        
    • sudafricanas
        
    Profesora Invitada, Instituto Africano sobre el Género, Universidad de Ciudad del Cabo, Sudáfrica. UN محاضرة زائرة بالمعهد الأفريقي للدراسات الجنسانية، جامعة كيب تاون بجنوب أفريقيا.
    - 23 ENERO 1879 comandante general de las fuerzas armadas de Su Majestad en Sudáfrica. Open Subtitles من اللورد تشلمسفورد رئيس الأركان العامه لقوات صاحبة الجلاله فى ناتال بجنوب أفريقيا
    NORMALIZACIÓN DE LA SITUACIÓN RELATIVA A Sudáfrica UN تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب أفريقيا
    Nos complace patrocinar este proyecto de resolución relativo a la normalización de la situación en Sudáfrica. UN وكان من دواعي سرورنا أن نشارك في تقديم مشروع القرار بشأن تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب أفريقيا.
    Las resoluciones relativas a Sudáfrica reflejan los importantísimos cambios que se han producido en ese país. UN وتدل لغة القرارات المتعلقة بجنوب أفريقيا على التغير الكبير الذي حصل في ذلك البلد.
    Sustitúyase el cuadro correspondiente a Sudáfrica por el cuadro adjunto. UN يُستعاض عن الجدول الخاص بجنوب أفريقيا بالجدول المرفق.
    Balanda Mikuin Leliel, ex presidente de la Corte Suprema y del Grupo de Expertos sobre Sudáfrica y miembro del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. UN وبالاندا ميكوين للييل، رئيس سابق للمحكمة العليا ولفريق الخبراء المعني بجنوب أفريقيا وعضو المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة.
    Mi delegación condena en forma enérgica los recientes actos de terrorismo ocurridos en Kenya, Tanzanía, Irlanda del Norte y Ciudad del Cabo, en Sudáfrica. UN ووفد بلدي يدين بأشد العبارات اﻷعمال اﻹرهابية التي وقعت مؤخرا في كينيا وتنزانيا وايرلندا الشمالية وفي كيب تاون بجنوب أفريقيا.
    La aplicación del derecho en materia de competencia en Sudáfrica es responsabilidad del Servicio de Policía sudafricana y del Fiscal General. UN أنيط تنفيذ قانون المنافسة في جنوب أفريقيا بدائرة الشرطة بجنوب أفريقيا وبالمدعي العام.
    El proyecto de investigación es fruto de la colaboración entre el UNIDIR y el Instituto de Estudios de Seguridad (ISS) de Sudáfrica. UN ويمثل هذا المشروع البحثي تعاونا بين المعهد ومعهد الدراسات اﻷمنية بجنوب أفريقيا.
    En consecuencia, mi delegación apoya las importantes decisiones adoptadas en la reciente Conferencia Internacional celebrada en Durban, Sudáfrica. UN ولذا فإن وفدي يؤيد القرارات الهامة التي نتجت عن المؤتمر الدولي الذي عقد مؤخرا في ديربن، بجنوب أفريقيا.
    Excma. Sra. Sankie Mthembi-Mahanyele, Ministra de Vivienda de Sudáfrica UN معالي السيدة سانكي ماثيمبي مهانيل، وزيرة الإسكان بجنوب أفريقيا
    Tanto Pilot Air como Anton Air tienen oficinas en Centurion (Sudáfrica) y están encabezadas por Ventine Vaouline. UN ولكل من الشركتين بايلوت الجوية وأنتون الجوية مكاتب في مدينة سينتوريون بجنوب أفريقيا ورئيسها فينتين فاولين.
    Se ha identificado al Director de Norse Air como Deidre Ward, con sede en Rivonia (Sudáfrica). UN ومدير شركة نورس الجوية هو دايدير وارد ومقره في ريفونيا بجنوب أفريقيا.
    En el Congreso Arqueológico Mundial celebrado en Ciudad del Cabo (Sudáfrica) en 1999 se resolvió: UN تقرر في المؤتمر العالمي الرابع لعلم الآثار، الذي انعقد في كاب تاون، بجنوب أفريقيا عام 1999 ما يلي:
    Se examinaron en cierta medida en la Conferencia sobre la Financiación para el Desarrollo celebrada en Monterrey (México)4 y en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible celebrada en Johannesburgo (Sudáfrica). UN ونوقشت هذه المسائل إلى حد ما في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعقود في مونتيري بالمكسيك وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا.
    Existen procedimientos estrictos para asegurar que los documentos de identidad de Sudáfrica se emitan únicamente a las personas a las que les corresponde legalmente. UN تتبع إجراءات مشددة لكفالة عدم إصدار بطاقات هوية خاصة بجنوب أفريقيا لأي شخص سوى من يستحق ذلك قانونا.
    Señaló que presentaría un informe exhaustivo en el 76° período ordinario de sesiones del Consejo que se celebraría en Durban (Sudáfrica). UN وأشار إلى أنه سيجري تقديم تقرير شامل إلى الدورة العادية السادسة والسبعين للمجلس المزمع عقدها في ديربان، بجنوب أفريقيا.
    Desmond Tutu nació en 1931 en Klerksdorp (Sudáfrica), hijo de un maestro de escuela y una empleada doméstica. UN ولد دزموند توتو في بلدة كليركسدورب بجنوب أفريقيا في عام 1931، من أب مدرس وأم خادمة بيت.
    Ex Jefe de la South African Atomic Energy Corporation UN رئيس مؤسسة الطاقة الذرية بجنوب أفريقيا سابقاً
    Sr. Ewald Muller, funcionario de alto nivel del Instituto sudafricano de Contadores Públicos UN السيد إيوالد مولر، مدير تنفيذي أول، معهد المحاسبين القانونيين بجنوب أفريقيا
    No fue esa la única vez en que las mujeres sudafricanas participaron en la lucha por sus derechos. UN ولم تكن هذه هي المرة الوحيدة التي شاركت فيها المرأة بجنوب أفريقيا في الكفاح من أجل حقوقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more